果然多少岁都有中二潜质。
新生代剧场版t1水准,除了x剧场版以外基本没有比这部更好的了。
还行,比TV好,不过依旧是打戏占比较大,但是故事本身并没有TV那么强烈的割裂感(久弥直树学着点),一路看下来觉得还行。
还可以,比TV好多了,姐夫第一个发型好丑,换了之后就还是那么帅
妈耶我看了好几次才看完,长篇累牍地用原文旁白大约可以取悦原著党,但是仍然不是什么聪明的电影行为。巴尔扎克珠玉在前,巨著什么都不缺。改编要做的就是把长故事调度起来,顺坡下驴地讲好它。本片大部分时间不功不过,精彩的是几次对写作和评论的描绘,而对社会即是舞台剧场的讽刺有点完成任务式的铺排,还不够鞭辟入里。名著是有跨时代意义的,观赏本片大概还能具有一定的针砭时弊的意义。巴黎是一场虚无和幻灭,而现在的世界呢?
其实只值四星,特利迦真的支棱不起来,tv被伊格尼斯疯狂抢,剧场版被遥辉抢。邪特黑特都好看,钻石眼的原生泽塔也好看,特利迦你面壁吧。剧情好歹有点样子,虽然理由依然迷惑,但打得还行,降智后看没问题。这片子还得是漳人女主,结奈是谁啊?贝塔冲击那段擂台打得不错,满满摔跤风,看乐了。
这么多男人,为什么没有男人之间大做爱的戏?为什么!?为什么!?
剧场版明明不错啊,为什么剧集能够这么烂……
剧场版真的可以,至少讲了一个完整的故事,人设不浮夸,有燃点。
相较TV,剧场版好多了,没有ptsd般的司麦路,没有精神病一样的队友,没有尬出天际的情节和台词。几点吐槽:真理皮套实惨,最终形态还是永辉;泽塔地球里的人类还不吸取教训把赛雷布洛杀了(遥辉似乎把那死虫子用真空袋带了回去);我很确定爆炸的瞬间看到了乐高碎片…
# 78 Venezia # 瓦赞继续发挥稳定,演技还是一如既往的差;多兰很厉害,魁北克口音竟然可以完全隐藏,两个半小时过于拖沓,比较喜欢各种隐喻和对当下的影射
我觉得很久没看到扎扎实实拍好名著的电影了,当然一部分也是归功于巴尔扎克的剧本,这本子用来阐述当下的演艺圈及上层社会和媒体圈乱象依旧不过时,人类真是毫无进步感
十分尊重巴尔扎克的原著,以至于看起来更像是听小说。法国处理古典主义的视听也很棒,旁白最大限度的保留原著的精神态度,或者编剧根本就不想触碰这些。因为,法国人有解读心境的传统。
【7.5/10】剧情不是很出色,但是就是看着舒服,也许是没有斯麦路和恋爱吧
想起来这下算是泽塔真成特空机z了,遥辉被夺舍后,泽塔还保留意识竟然不能强控人间体,真的是破坏了奥自古以来的设定,哈。
没看过tv跑来看剧场版了 现在就是很馋特利迦的身子(啊?
19世紀的法國文學產出arrivistes故事千千萬,想出彩大概也只能靠文字功底了,可這文字功底只有旁白能才體現,又何必拍成電影?三個男主演隨便排列組合擦點火花攪攪基都比這老套故事抓人,不如用旁白性感男聲念一出有聲劇。再有如此犬儒市儈促狹惡毒的角色,vl一張超絕可愛的臉完全不適合,戲路窄也許就是如此,好好演小天使不行嗎⋯⋯這片媒體評分高得嚇人,可見記者/批評家出賣靈魂兩百年不變,倒是蠻有人間喜劇滋味(開始以為總歸是電影的問題,後來意識到或許也因為討厭巴爾扎克,長,臭,重,還爹
很多剧情还是很迷惑,但是论台词爆杀TV,好喜欢剑悟😭😭😭
由于TV版跟个💩一样衬托这部好看,其实就是中规中矩的一部
剧场版泽塔和遥辉回归黑化表现精彩,黑特和光特,泽塔,打戏和文戏非常完美。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved