Yui拥有幸福而普通的夫妻生活。从衣服上可以看出,她对Glamour很有魅力。偶然地,一个在路上的人说他很漂亮。我回到家时不用担心,但我不喜欢它。有很多陌生的人,所以和你的丈夫一起吃晚餐。还有Yui,已婚妇女,有一天被一个男人强奸了,他闯进了房子,甚至拍了一张裸照。由于无法违抗照片中的一个险恶男人,所以每天之后她每天都会受到他的性训练。在此过程中,Yui很高兴被欺骗而感到内。到达想要训练自己的地方
“Broken people save broken people”. 情节几度紧张到我啃指甲。杰克希伦哈尔的独角戏值得10分满分的10分。
看困了 一开始神神叨叨 中间拖拖拉拉 最后 没有最后了 不过限定空间很考验演技 杰克·吉伦哈尔是很过关的
翻拍自丹麦的同名电影,剧情几乎没什么改动,但男主明显更暴躁,杰克吉伦哈尔的演绎也更外放。结局过于明了,也比原版更温情,但反而少了一丝引人回想的意味
看错了版本,本来想看7.6分的原版的,结果看了这版。几乎是杰克的独角戏,一个声音走天下,可看性还是挺强的,尤其是前半段。
看到一半突然觉得好像以前看过一部很像的电影。
谷阿莫,全程看杰伦哈尔的脸,不是谷阿莫几句话能讲清楚的,关于男主最后价值观的转变,只有看正片才能知道。
暗喻互联网上某些人不好好吃瓜,在不了解事情全貌的情况下就着急站队,把自己看作正义的化身,冲上道德和法律的高地去审判别人,最后打脸才如梦方醒,自己在现实里还一屁股官司呢,也尼玛不是个完人啊。
91分钟06秒 23.976fps 流媒体WEB
虽然吉伦哈尔不一定演的都是好电影 但他绝对不会接无聊的戏 全程怼脸独角戏还行
看着演员表里的一堆熟面孔,谁能想到就听了个声儿呢。奈飞还是放过电影拍电视剧吧,现在甚至不敢想象隔壁卡司吓死人的某片会拍成什么样。
美国版最大的不同在于结局,改动很大。丹麦版的结局是男主完成了自我心灵救赎,如释重负地走出了接线室,观众能够猜得到男主将会如何面对次日的审判,结局回味悠长,意味深长。而美国版则短平快(这是美国版翻拍电影的通病),更为直白,不给观众以自我遐想的空间
杰克吉伦哈尔表演出色
"broken people save broken people",“同是天涯沦落人”。
称不上惊悚,最后厕所那段总感觉男主的脸很纠结,想哭没哭出来,特别难受
话务员独角戏这个设计挺好的,就是这个剧情稍微有点偷懒
完了我仿佛看到了又一个被奖项逼疯的偶像/演技派。Jake驾驭这类形象轻松到我已经不知道怎么夸了,但角色重合度真的太高了
焦躁代入感满分...正义又自以为是...演技爆炸...broken people save broken people
翻拍的丹麦的the guilty。因为已经知道剧情所以我真的很难投入,时不时想快进,但是为了欣赏吉伦哈尔的演技我一直克制住了。感觉没有原版好,吉伦太躁动了,电话里的声音表演痕迹很重,最后的处理也太直白了。不管怎么样对各种精神疾病多关注真的很重要。
翻拍丹麦同名电影,和《接线员》等悬疑犯罪异曲同工,同类型美剧代入感最强
吉伦哈尔的个人秀,但是全程没有什么代入感,得知真相时也是WTF?然后最后的救赎感也竟然完全没有。想来想去,估计还是因为剧情的转折太过于快了吧。2021/10/5大森家
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved