其实就是常规虐杀片,味儿还挺对的,除了那些故弄玄虚的转场的腔调以及拿老年人开玩笑实在有点mean以外。后半段对于动机解释的敷衍和整体复古情调的还原相互抵消,也就没啥可夸的了。(分饰两角靠的也是化妆,又不是演技,大概也就是猎个奇吧
一口气看了1965年版本和今年新版的两部。65年古典完整细腻扎实,在22版里看着不明所以的驹子的几场戏在65版都给出了答案。65版将三个人物都塑造得很立体和清楚,而22版则把男主和洋子全都弱化了。驹子这种疯癫演法和后期与岛村先生的诡异交流其实很不贴现实,(这哪是艺伎和客人关系?)但是更加肆意放飞和先锋,更具有诡异的气氛。
不断出戏 岛村的现代感扮相是异世界落魄杀手吗……
将原作中的虚无变夯实了,不容易懂的故事也变得通俗。驹子后半太耀眼,就像一团火,周围一切都暗淡了,为爱奋不顾身看着一点也不徒劳。雪景虽美,却还是不若川端康成的文字美。
高桥一生和他的角色显得碍眼欠揍,相比之下奈绪的浓墨重彩要喜欢多了。
原本期待剧情的,结果主要看几个演员的发挥了。
没看过原著,单就电影来说还挺好,奈绪很有风情,整体节奏和张力也不错
和大多数文学改编一样,处理不好“文字-影像”的语境变更(比如人物独白文字变人物旁白声音,想象化作实际可见的影像和实际可听的声音,前者时常得面对与观者预设的区别,后者就更像是表演情绪、心理的偷懒取巧)、用着故作姿态的远景和推轨、搭一些煽情的配乐。
发挥了小说10%的内涵吧。不过,一千个读者有一千个哈姆雷特。大概导演只是把文字翻译成视频,至于升华全靠观者自我发挥
原著是没有看过的但这种缱绻的文笔专注男女之情的各种可能并倾注第一视角的小说谈不上振聋发聩却令人渐入佳境 三岛太宰村上都是这个路子 故事讲述一个艺伎把男主当成了蓝颜知己而对方也只是把她当成红颜 虽然有肉体关系但双方的关系不可能更近一步并且在试图增进的过程中互相折磨但明显女人更用心受伤也更深
深深的徒劳,一直永存的违和感,雪国,那是穿过隧道才能到的地方。说走就走的男人,尤其生活奢侈态度随便的。女人无法接受贫穷,最善良的人最会被磨难。虚无在力量面前也是有机会被击穿的。奈绪是越来越会演戏了,收得很到位。
没看完原著看完了电影 好像懂了又没完全懂 或许一些内在的情感是不需要语言描述的(是我描述不了) 生命本就是徒劳 但依然要活下去
穿过县界长长的隧道,便是雪国,夜空下一片白茫茫。
驹子所承受的苦难,她的爱,她的炙热,本来已是映照出了作家的不堪与虚妄,而作家呢,他却要费尽心机,企图把驹子看穿,发现自己已然敬畏着驹子的时候,却为时已晚,最后推理剧般的回溯更是证实了这一点。雪国的雪,雪国的女人,都是映衬着世间的镜子啊。看完这SP以后,我很想再读读林老先生翻译的原著,却发现原本书架上该摆着《雪国》的地方,现在放着一本《克苏鲁神话》。
中途驹子的对白都把我看蒙了,要不断的跟上她的情绪真的好累。
有些装了,普通恐怖cult片罢了。A24风格不是靠仿出来的,而是它自身具有的独特且前沿的精神。比如这部影片里在剪辑运镜,音效处理,引用动物等这几点招式,都稍显刻意去仿照。★★☆/5.4
感觉不太对,尤其高桥一生那一身崭新的行头和人物气质让我特别出戏,中弃。
中规中矩 倒是想起当时读原著的回忆了 某棚景一键魂穿岸边露伴( 想知道那谁是不是为金10男O打雌激素???bushi x
雪白的背景真的好美,服装也是好看。益生菌的发型差点以为太宰治走错片场,选角真的不太满意。
4.5。如果新世纪恐怖片一块办个电影节,这个就是我的金棕榈,影后颁给米娅高斯。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved