《今日说法》诞生于1999年1月2日,是中国中央电视台(cctv)第一档全日播法制栏目,已经成为家喻户晓的品牌栏目。栏目秉持“点滴记录中国法治进程”的理念,以“重在普法,监督执法,促进立法、服务百姓”为宗旨,全力打造“中国人的法律午餐”。栏目收视排名长期稳居央视前列,影响力持续增强,《12.4年度法治人物颁奖盛典》、《小撒探会》等特别节目铸就高端品质,使栏目实现了更大的社会动员能力和普法功能。
喜读书好红酒抱兔兔思念男人的日子,也是很惬意的
结尾的离婚,正是两人爱情的开始。托斯卡纳,处处都是有心知己,好好生活吧!
互相嘴硬不表白的闪转腾挪时期比较好看,一旦皆大欢喜在一起,下一秒就可以当他们死了。
灾难片和喜剧结合的意外火花,yellow submarine出场的时候简直自带bmg哈哈
跟着电影去旅行。丹麦米其林大厨到托斯卡纳继承遗产——一座老旧城堡。这里除了有阳光、美景,漂亮的食材,还有童年好友,以及自己与父亲的爱恨。本来我以为片名中的“爱”是指父子之情和童年小伙伴间的友谊,结果非要让马上结婚的小伙伴爱上丹麦厨子,并为此离婚,而且明明是发小意大利律师更帅气,这里的安排还是很牵强的。在损失了大几十万欧元后,丹麦厨子把团队搬到了意大利,谁能拒绝地中海的美丽呢?美景有一些,美食不太多,老外吃橄榄油太猛了。我有点好奇丹麦厨子和丹麦短发女是啥关系,合作伙伴?
跟着电影去旅行。丹麦米其林大厨到托斯卡纳继承遗产——一座老旧城堡。这里除了有阳光、美景,漂亮的食材,还有童年好友,以及自己与父亲的爱恨。本来我以为片名中的“爱”是指父子之情和童年小伙伴间的友谊,结果非要让马上结婚的小伙伴爱上丹麦厨子,并为此离婚,而且明明是发小意大利律师更帅气,这里的安排还是很牵强的。在损失了大几十万欧元后,丹麦厨子把团队搬到了意大利,谁能拒绝地中海的美丽呢?美景有一些,美食不太多,老外吃橄榄油太猛了。我有点好奇丹麦厨子和丹麦短发女是啥关系,合作伙伴?
轻松幽默的氛围,却在中段灾难发生后变得无趣贫弱。整部电影的丰富与精彩程度。
“万万没想到我能死在您家里…”
美式劝导 唉 在古典的庄园里 仪态却是现代人的样子 Anne的韧劲 苦闷 善良 思考 都变得虚了起来 可惜了
又吵又闹,废话台词巨多,看到开头猜到结尾,由于是喜剧片,屏蔽掉其中大量不合逻辑的剧情后,居然看的很爽,背负房贷的人能看懂里面每一个明示和暗喻。
间离大大加强了女主自我感觉良好的效果,我cringe好多次......
……低配且一点都不好笑的fleabag版《劝导》。天雷滚滚的魔改剧。让我心理、生理都严重不适。一开始看预告片就感觉是,导演要重现新版Emma的成功,那好高饱和度的马克龙棒棒糖画风。单单只看了开头几分钟,就觉得亵渎了名著。编剧为了迎合市场or为了zzzq,竟然让教母拉塞尔夫人、妹妹玛丽的夫家还有本威克上校都成了黑人。更别说那现代风的服化道,一点都不走心。男主不好看。女主确实有时候演出了她年华已逝的凋零憔悴,但那自嘲戏谑fleabag式表现形式真的让人很难受。全片、全员都在OOC。
我还是改一星,真的很难看。这个女主让人感觉好轻浮啊,总是自我感觉过于良好,原书中女主好的品质这里一概没有。男主直接在背后诋毁女主我也是没想到,但放在这版剧情里真觉得他说的很有道理。。//感觉无语。。。。。咱就说,不喜欢这个故事可以不拍的……坚持20分钟已经尽我最大努力了,真的很难挑出优点😓 两年内我还有希望等到下一个靠谱的改编嘛,我真的很喜欢劝导!!!
达妹实在没有奥斯汀女主气质,意在创新的主角monologue让娴静内敛克制隐忍的Anne周身透着居高临下的清高,深情变成轻浮。强行黑白配的选角让人崩溃,失败的改编They say the universe always has a plan. You’re young, u don’t know what the future has in store. You’ll rally & be happy again. No life is without worry. Don’t let anyone tell u how to live, or who to love. Do u know whose company I enjoy? My own.
这剧情编得实在勉强,非要强行让一群人遭到劫难的赶脚。好好地让人家生活不行吗?
总和观众对话的那种幽默俏皮和隐忍欲言又止有点点不搭,不过整体上还行吧,算是一种新的尝试
刚看过女主的另一部电影,好感分是有的。不得不说这世间确实有一些解释不清楚的关联,譬如某个人与另一个人之间的缘分,浓淡与甜苦,仿佛冥冥之中。
没看过原著,但观感不错:女主很漂亮(毕竟是演过五十度*的女主),风景很美,建筑很古典,拍摄手法很新颖。根据名著改编的电影,一般很难获得好评,因为原著党要求必须符合原著,没看过原著的人又很难体会到其中的背景,但我觉得根据名著改编的电影,应该算是一件独立的艺术作品,所以不一定强行每个细节都符合原著;改编不是错,只要改编者自信比原著改得更好。本片中男女主纠结的心态感觉挺符合当时的人物,只是主创因强行政治正确安排的黑白配感觉很突兀,更突兀的是,感觉为了打造男女主最终的Happy Ending,强行其他几对男女的拉郎配,如果原著是这种结果,则欠缺一个合理的动机解释,或者说电影没有很好地表现出来。
Jane Austen的小说,再离奇的改编也都看过了。神奇的是,无论它们走的有多偏,却总还是能保留一丝底蕴。
电影的第一人称视角赋予了女主角更多的表达主动权。无论是内心独白,情绪性的发泄,还是健全的自我意识,这个角色已经完全从沉默温顺的待嫁姿态中走出,试图在生活的各个方面完成多种情感连接。故事削弱了绝对的阶级对立,也减少了甜美浪漫的分量。摄影在人物布局,光影和色彩方面渲染了更为苦涩清冷的氛围,而这种感知亦来源于男女主人公之间的疏离,个体成长后沉淀出的成熟和自我保护,更有经时间酝酿后的理性回归。电影也借此审视了恋爱关系中被视为男性气质的保护欲和担当责任,以及(少部分)女性对平等的觉醒,拒绝依附他者的认知。轻喜剧的风格有缓和各方对立的意义,很多细节都再现了《伦敦生活》(絮叨的独白,兔子替代了豚鼠)和《布里奇顿》(角色设置和社交景观)轻快的流行风格,但是离奥斯汀文化及其时代已经很远了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved