评论:

  • 瞿青梦 6小时前 :

    看过法国原版以后就自带免疫了,而且后面的结尾处理真的不OK,戛然而止。

  • 翁古韵 5小时前 :

    失望,还以为是什么好片呢,桃姐竟然还给了五星,就是一个很普通的鸡汤片吧。以及,原来伯克利这么好考啊,而且奖学金也很好申请的样子?

  • 涵雪 2小时前 :

    叙事文本关乎韩国近代从受儒家程朱理学影响到西方天主教两种文明的冲突,类历史剧的明快叙事来阐述近代西方文明不可阻挡的影响——甚至可见诸多细节(丁若铨的对话录)是民主与平权思想的萌芽。由黑白转彩色画面象征“见天外天,我心光明”,风格化地夹杂琐碎桥段(中间还有喜剧),在文本、技巧、内容和形式各个方面流俗,云淡风轻的文戏推进配合那些古诗词富有诗意。黑白画面的质感似乎是导演欲揭示历史上真实的封建帝王极权对于绞杀非己“异端”思想的黑暗一面,实则也是批判程朱理学。韩国片拍这个题材,其历史思辨尤为真诚精到。7.7*

  • 骏振 8小时前 :

    太老套太差了吧!如何靠自己反抗校园霸凌、如何刻苦练习获得成功、如何去争取青春期那份爱情、全都浅尝即止或者没有下文,甚至连好听的歌都没有,还不如去看Glee。看到聋哑家庭里正常孩子要唱歌就知道结尾一定会用手语来给家人表演。太水的一部电影了,唯一值一颗星的是表现了面对家庭的道德绑架时该顺从还是该反抗,但最终还是一个追求梦想的老套剧。毫无亮点!

  • 璇涵 1小时前 :

    精准打击,哭了两轮……高手,女主演爱了,一家人感觉是真的听障人士,都演太好了

  • 沃心香 8小时前 :

    用手感受声带振动和代入聋哑人听觉都猜到了,还是值得一看。

  • 莲莲 8小时前 :

    It's breaking my heart. 对这部片有所改观的是海上检查员在看到爸爸写的“deaf”之后,指着哥哥说:“him too?”,他们脸上带着习惯了的无奈。还有那场在家人眼中的二重唱……妈妈略带紧张又兴奋地观察着周围的观众,爸爸努力想分辨出些什么。

  • 赤谷翠 0小时前 :

    3.5/5 有些地方说的太浅,有些地方又真善美的不现实。基本让我游离在外。歌和选角都很好。伯克利这么容易进吗?

  • 麦红叶 7小时前 :

    coda本意是尾声,同时也是children of deaf adults的首字母。女孩能演能唱。

  • 鸿礼 0小时前 :

    虽然没看过原版,但是这个版本真的很好,同时也很美国、很美国梦。温暖感人背后虽有些剧情上的套路,但是不妨碍“coda”这个极具人文关怀的选题的巨大价值。关于隔阂,关于家庭,诠释得很细腻很戳中人心。

  • 理芳润 0小时前 :

    没看过法国的《贝利叶一家》,所以看之前不知道是翻拍。今年真的是奥斯卡小年,所以才让这部带有的音乐元素的家庭温馨题材能一举斩获奥斯卡最佳影片。故事聚焦在正常听力的女儿成长在全聋哑人的特殊家庭,而这种特殊剥夺了这个家庭所有成员的权利和“自由”。即使不考虑翻拍,影片故事虽好但没有优秀到能问鼎奥斯卡的最佳影片的程度,甚至没有超过台湾同题材的《听说》,精彩程度都不如史皇的那一拳。影片里静音的那一幕,让观众对聋哑人的感同身受,以及父亲摸着女儿的声带感受音乐的美好,这些桥段真的精彩,虽然原版也有……苹果“网大”的胜利,另外女主角选的不错,挺讨喜,演技也不错,歌也好听。

  • 银梦菡 9小时前 :

    暖暖的温柔的一部电影。就像若是在海面听不到风声,但是风拂过时柔柔的那一撇,告诉你它来过了一般。

  • 检紫文 3小时前 :

    另外,我也觉得中国拍的很多古装影视作品很拉胯,韩国整体古装作品要好于中国,但这部不是。这个水平如果很好表现了传统文化,那传统文化在豆瓣很多人眼里到底得有多肤浅~还有扯到了偷不偷的,这就是典型的以能力掩盖道德了

  • 阚千风 5小时前 :

    蛮鸡汤的,就是被营销号吹得吓死人,好天赋不该被埋没,但也需要伯乐和钱。

  • 梓胤 7小时前 :

    很久没看到这么喜欢的家庭片了。应该会拿一波奖的好电影。

  • 闻人叶帆 1小时前 :

    整体风格并不很喜欢,但以儒家文化为精神内核,探讨出世入世,其创作勇气和所达到的深度,还是挺令我们汗颜的。设想一下,我们现在能拍出一个苏东坡流放的电影吗?

  • 鄞暄美 4小时前 :

    看了开头十分钟,就知道后面一个半小时会演什么。比起贝利叶一家,差距还是相当明显#2022奥斯卡阅片倒计时#

  • 枫林 8小时前 :

    乌贼骨治沉疴痼疾,自海胆中飞出的翠鸟,是生与希望……

  • 甄语儿 4小时前 :

    简单,好看,每一位演员的表演都非常精彩,丝丝入扣,收放自如,虽然故事结束还是传统的标准结局,那也不影响我对这部电影的喜爱,无声胜有声,不过科技成熟的当下,应该可以做一些什么吧,比如实时翻译什么的!

  • 沃灵波 4小时前 :

    7.6/10 首先,我不喜欢健听这个词。英语CODA,香港译《心之旋律》,台湾译《乐动心旋律》。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved