不行,还是差
救起来了,但又没完全救起来,补丁多得无聊。故事衔接生硬,更像是几个章节的整合,除了个别镜头,总的来说很无聊
半夜啃生肉,中午又在熟肉里仔细看了一遍剧情。作为一部新生代剧场版是合格的,拥有说得过去的故事,精良的演技,不过能发光线的那杆大炮实在是太出戏了,而且一些镜头的运用既怼脸又仓促,让人不是很舒服。总的来说还是值得一看的作品。
什么叫反向致敬啊(战术后仰(泽宝yyds
感觉很一般呐....新生代奥的剧场版都这种水平线的吗....
我觉得很重要的一点就是,他本身就是基于二十年前不错的剧本改编的,能改编成这样真的是情理之中,但是TV就是纯粹的乱改编,所以基于和TV的对比,就先给个五星宽容宽容
明明比新生代大多剧场版都好了,特摄小鬼们能不能滚,别装作圈内人
单单就演员的表演输出就值得4星了,剧情对成年人来说勉强合格吧
单拎出来比新生代其他剧场版好,终于不再瞎几把打,顺便圆了泽塔没有剧场版的遗憾。不过就奥的整体水平来说,还是算了,邪特的魅力完全比不上邪迪。赛雷布洛是真屑,看的人想把它剁碎烤了。
行吧,再怎么搞也比TV好。。。
「幻灭」可谓是一次非常扎实(毫无创新)的戏剧呈现,人物的姿态被华丽(做作)地倾泻出来,戏谑(自大)的语气被(生硬)安置在情景的各处,流畅而又惊诧(无趣 过誉)。卢西安沉醉于声色犬马的巴黎(趋近于零的说服力),却仍眷恋诗歌爱情的闪光(令人疲倦的矛盾与挣扎),作为最具代表性的理想主义自缢者形象与其它青年作家故事同样脆弱撕裂(老套),巴尔扎克原著的魅力在影片中熠熠生辉(除却文本,影像部分完全不值一提),足以带人们回到那个思想被党派之争碾碎的19世纪(现代性的延伸匮乏),多兰的第三视角旁白确实为之增光添彩不少(仅剩的亮点)。这个极具张力(无节制)的故事最终能够警示(说教)和启迪(造作)是:我们每个人心中都住着两个相互纠缠的灵魂,稍不留神就会被时代的迷雾所无情吞噬。——来自您熟悉的朋友吕邦普雷(夏东)
「幻灭」可谓是一次非常扎实(毫无创新)的戏剧呈现,人物的姿态被华丽(做作)地倾泻出来,戏谑(自大)的语气被(生硬)安置在情景的各处,流畅而又惊诧(无趣 过誉)。卢西安沉醉于声色犬马的巴黎(趋近于零的说服力),却仍眷恋诗歌爱情的闪光(令人疲倦的矛盾与挣扎),作为最具代表性的理想主义自缢者形象与其它青年作家故事同样脆弱撕裂(老套),巴尔扎克原著的魅力在影片中熠熠生辉(除却文本,影像部分完全不值一提),足以带人们回到那个思想被党派之争碾碎的19世纪(现代性的延伸匮乏),多兰的第三视角旁白确实为之增光添彩不少(仅剩的亮点)。这个极具张力(无节制)的故事最终能够警示(说教)和启迪(造作)是:我们每个人心中都住着两个相互纠缠的灵魂,稍不留神就会被时代的迷雾所无情吞噬。——来自您熟悉的朋友吕邦普雷(夏东)
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
斯麦路刚从坟头被挖出来就连打n只怪,令和奈克瑟斯舒服了。
只有大家共同的内心连在一起;
虽然看完了tv,但还是觉得好尬。特摄部分以外除了高潮戏的表演都跟闹着玩似的。
队长最后回归那段,形象不一下就立体起来了,但凡你在tv里整两集这种靠谱的个人回也不至于落到5.2的地步
稍微有点用力但还行 提前看了花絮没想到就已经完全被剧透了所有内容
剧情比tv好,但打斗有点多了。还有彰人,真女主待遇。
所以现在新生代真正的大结局都是剧场版,又都是脱裤子放屁。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved