从一开始就让民众习惯可笑的群体免疫,到自作聪明的防疫政策,让人性的黑暗可怖超越病毒的肆虐,更可怖的是,这电影真的只嘲讽了英国?
难道只有戳伤疤的实话才叫正值,唱赞歌的实话就是洗脑?你们上纲上线的样子不也是像极了洗脑?
还是老一套的个人微观角度进行剖析,批判和反思也很直白、具体、有力。
曾经看似秩序井然的社会,在疫情的袭击下不堪一击,暴露出本就有的问题。逼仄狭小的护理院,扑面而来的压迫感和窒息感,面对生命的一个个离去,国家对其的置之不理,表面上说着“不会丢下他们,所有的生命都值得被尊重”,却在用实际行动表示着生命就是明码标价不平等的。在偌大的国家面前,个体的痛苦,对弱势群体的怜悯,对体制的质问……都显得微不足道,毫无意义,影片中时不时出现的HELP显得那样苍白无力。
中间20多分钟的“长镜头”,感觉观众就在跟前,摇晃的镜头太过真实,身临其境,紧张压抑的空间感和病情的急迫,让人窒息的爽,最后不忘骂骂帝国,也是欧洲一惯的套路,的确在疫情防控物资医疗如此匮乏,处置措施太tm操蛋的大环境下,骂一骂也是正常人的宣泄方式。
比起外国人对宏大叙事的态度,中国人好像有个特点,就是一味回避真相,只记得住那些大的,澎湃的,虚假的,气球一样的东西,
听小变态说英式英语真的变扭啊,有点用力过猛。
Jo表演太精彩了!虽然故事简单,深度一般,但是本身就是写实电影,很勇敢!
前半小时跟拍女主进入疗养院,结识47岁便患有阿尔兹海默症的男主。
学业不优没人关爱的坏女孩,在养老院谋了个护工任职,新冠来袭,老人们同事们相继感染,政府救助力不能及,女孩绝境中奋力……写实作品拍出了张力,看着很舒服,节奏没有压迫,带入感极佳,两主演颠覆惯有银幕形象,毫不违和……英音腔好怪啊……到头来还是中国帮忙吧~
女主从Madame de Carrouge变成利物浦口音的前问题少女和护工,表演仍然具有可信度。看完电影让很多回忆都回到一年多以前。后半部分略有点牵强,缺乏说服力,可能是导演想要制造一个高潮然后批判一下吧。
后半小时借男女主的情感与逃离,控诉并深化政府应对疫情的不足。
看到片尾的字幕,会对这种作品充满敬意,期待有朝一日我们也可以用电影来改变社会
噩运骤然来袭,在彼时人们的面前,尤其是对前线医护工作人员而言,是一种未知的、庞然的恐惧。更甚者,上层讳莫如深,底层奉为牺牲。阴暗也好,残酷也罢。都是无可奈何的事。文学改编或者影视化呈现,应该更加实事求是。一次群体的疾苦,是已然造成的摧残事件,用人们的创伤去歌功颂德,是对遭殃人群的漠视与冷血。或许是因为本片中运用的长镜头及低鸣压抑的配乐,多次令人联想起《女人的碎片》,同样有一种莫名的怏然之感。沉默、苍白。|7.0
很多观众会把这部影片和《中国医生》做比较。对《中国医生》差评的较多,这也是意料之内的。首先,这两部影片呈现形式上不能说对与错,只是国家意识形态不同。影片中的国家(或者说该影片)强调的是个人在灾害面前的反应,国家中的个体与政府有种“对抗”的关系。而《中国医生》是以国家层面宏观叙事了。直观的感受是影片《援助》完整讲了一个故事,《中国医生》像一些琐碎的情节拼凑而成。《中国医生》的制片人和导演肯定明白这部影片的水平,但在当下,只能那么拍。
对于人文关怀,我们恐怕永远到不了这样的境界,思想的固化和大外宣式的红色洗脑已经根深蒂固,《中国医生》和《援助》可以被看作是第三世界和主流世界的差别的一个具体的方面。《援助》棒就棒在贴近生活的真实感,面对新冠时从个体到护理中心到大医院到整个国家的慌乱和无奈,女主的每一句脏话,每一次咆哮和每一次哭泣都像是整个国家的当下的情绪表达,以小见大,不偏不倚,世界应该正确被看待,而不是为了自己利益妖魔化其他来抬高自己,这样只能让我感到恶心。
那些阴阳怪气的人看个电影也优越感爆棚。
Jodie的利物浦口音好可爱,演技很有感染力。整个过程都挺绝望的,同样是新冠背景下的故事,选择的题材切入点和探讨反思,以“小”见“大”跟zg医生对比就看出区别和差距了...
Jodie的利物浦口音好可爱,演技很有感染力。整个过程都挺绝望的,同样是新冠背景下的故事,选择的题材切入点和探讨反思,以“小”见“大”跟zg医生对比就看出区别和差距了...
“从什么时候起,我们的生命不再平等了?”(看完不禁去xx医生改分,差不多题材或者主题有人在讲故事,以小见大,有人渲染过多,野心太大
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved