是谁想出来的,把剧场版分成TV版,然后再把TV版合成剧场版,玩呢?
Don’t forget where u came from but also don’t let it hold u back. 不要忘记你的出身,但也不要让你之所来成为牵绊。
抛开科幻的成分,单从人要面对生离死别时的不安与不舍,足以发人深省并为之动容。至少,向死而生是应该提好做好的自我心理准备。意义大于故事本身,后韵绵长值得加分。
女明星的口音
抱着睡觉的目的选了个最好的厅,睡得挺香,同时get到了英伦腔的确更好听一点,是部合格的磨耳朵练听力的好片子
It's hard to be left behind.
親人離開的悲痛也是人生體驗……
老题材,跟风而已。不过表演实在精彩,喜欢看老戏骨戏的,肯定会很爱。
《Moon River》每个人的人生就是一条条河流,或汹涌澎湃,或平静流淌。
气质接近 S2 圣诞特辑;叙事密度与效率皆胜电影前作。Through the unexpected, “be as happy as our cruel world allows you to be.” 新潮旧梦砥故园。敬船长一杯。
Ali表演深度又细腻,催生而出的强烈契合代入感#生命的终结与延续的另一种演绎
维多利亚时代的夫人与复辟时代的侯爵
在最难的一段时间里曾经充当过我的精神支柱,做梦素材,和一点点希望的影子。今天下班以后一路跑到电影院,错过了前十五分钟。剧情很平淡,就是用两个小时交代了每个人物的结局,不过有主题曲就够了。PS司机真是全剧唯一一个令我讨厌的角色
抛开科幻的成分,单从人要面对生离死别时的不安与不舍,足以发人深省并为之动容。至少,向死而生是应该提好做好的自我心理准备。意义大于故事本身,后韵绵长值得加分。
太喜欢这部电影的设定了。我会嫉妒,会愤怒,但你能代替我,爱下去,照顾我的家人。我知道家人爱我,爱的是因为我们共同的经历,共同的喜怒哀乐而产生感情的我,所以能在克隆基地安静等待死去。而我的灵魂仍在世上,他做得比我还要好,这是最有意义的延续。
tv版拼凑。第11~14集→《鼓屋敷篇》。
她们眼角有了细纹。“必要时我可以承担起责任,但这并不意味着我不害怕。”这就是我爱她们的原因,她们的坚定和彷徨、脆弱和勇气,她们微光闪闪的理想和真挚的爱。唐顿里每一个人都太真实了,就像我的家人,自然地为她们的际遇高兴或难过。所以最后哭得稀里哗啦的。说真的能想到拍“电影摄制组入侵唐顿”就很聪明,前面真的太好玩了。后面就开始熟悉的糖刀操作,作为真情实感地在磕老爷跟夫人的我差点被误伤,还好这刀吐出来了,谢谢您嘞。同性支线没了,之后再补吧。
善逸这个角色有点中二,而且一部短集作品,能衍生这么多剧场版,也是不错的
合集,跟着科普来的,还是想说日漫的产业工业的强大,期待国漫也跟上
不如鼓勵妻兒更獨立壹些……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved