台湾桔子小说未删减版 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 战争片 美国 1990

导演: 戴佩妮   

评论:

  • 厚沛若 0小时前 :

    小孩子的思维总是自由自在,而大人的思维总是拘束在一个紧缩的空间,从小孩子的角度看世界,有些奇思妙想是长大后遗忘的,所以和他们相处,如果能认真地对待他们,也能渐渐地发现自己丢失掉的东西,小孩子从你那得到的爱,同样也会回馈给自己。

  • 不英彦 2小时前 :

    认定目标,努力坚持,我们看到的是结果,也许当事人享受的是过程。

  • 彩采 0小时前 :

    这片本身就是好莱坞近几年彻底变成政治宣传机器的代表,给史密斯的表演颁奥斯卡影帝更是可耻的政治宣传,至于这一切以一个黑人当众扇另一个黑人,彻底back fire还真是大快人心。金凯瑞说得一点没错,集体给这个sb鼓掌的场面还真是令人作呕

  • 卞勇锐 5小时前 :

    终于在收到邮件的第一时间约上了下周的工会放映——就是又要开车开很久。Guest名字放了小宇宙,虽然也知道他去不了。———看了,起码比Belle强多了。

  • 彦月 9小时前 :

    没看过一场网球比赛的我可以说是听着大小威的名号长大的(说明电视可没少看),14岁拿到1200百万美元的代言,老美的职业体育发展确实厉害。电影还行吧,史皇身材保持挺好。真不觉得完美编排别人的人生有什么好值得大书特书的。

  • 时阳晖 8小时前 :

    整体还不错的传记影片,相对于其它运动传记型题材,这部里面除了天赋,努力,更加偏向策略!从青年赛的呼声中休战,学习文化和修身养性,到没有迫不及待的签约,到赛场的策略性安排,处处充满了策略性放大成功效果的手法,这是这部影片中值得放大的部分!

  • 律宜楠 0小时前 :

    很适合Will Smith的角色也有很恰当的表演,但在全世界已经知道结果的前提下,人物的形象问题是被削弱的。运动本身没有被夸张强调,从密集的家庭戏中大概可以想象到如果结局不同,又会发生什么样的变化。

  • 堵新翰 8小时前 :

    励志传记黑人冲奥片,每个元素都注定了这肯定是一部“难看”的电影。

  • 傅献仪 5小时前 :

    “不会。”

  • 卫昊哲 6小时前 :

    一开始我还纳了闷了,怎么这个年代还能有人写出这种剧本,原来是真人真事改编。这部暂时是我目前为止奥提最佳影片的倒数第一,这种作品没什么价值,但是还是得拍。前半部分各种刻意的说教台词,玩的还是《当幸福来敲门》那一套,一股浓浓的成功学推销员之味。后面开始显露出父权制的压迫,一家子唯一一个男人,做决定从来不跟别人商量,自以为是地计划好一切,表面上看是为了孩子好,实际上是各种对孩子的不自信。带孩子去迪士尼,也没有提前跟教练打一声招呼,鸽子随便放,仿佛他就是这个世界的老大。要不是因为孩子,谁还想跟这家人合作。而且这里面的孩子还很奇怪,貌似完全没有自己的想法,仿佛一生下来就喜欢打网球,什么青春期,什么童年,只不过是空头支票。更离谱的是明明一开始有两个孩子打网球,演着演着妹妹就不见了。

  • 大访冬 1小时前 :

    有这样“偏执”的老爸对于大小威来说是个好事,特别是在那个网球属于贵族运动的时代(现在还是不是就不知道了),没有老爸的执着坚持,根本不可能有机会。

  • 巧春晖 8小时前 :

    片尾曲加半颗星星 局长powerful的嗓音和影片实在是相得益彰ps.她们好像真得有在打网球

  • 刑嘉美 1小时前 :

    金球奖最佳男主之作!虽然不看网球,但也是知道大小威廉姆斯,这部电影真的是看到了家庭教育的重要性,相信的力量,Stay focus and don‘t be afraid.最感人的是最后真实的录像出现的时候,配着充满力量的音乐,尤其最后说到要回馈社会,真是德才兼备,实至名归的冠军。看完感到很有力量!

  • 凌漫 0小时前 :

    好暖的一个故事,跟黑白的色调恰好相对。确实没 get 到为什么要用黑白。「呼朋引伴」这个中文翻译其实不准确,原文是鼓励人「因为生活的不确定性太强,所以你要努力呀」。叔侄的相处故事和穿插的纪录片式的孩子们的采访又形成了一种有趣的互文。是适合一个人,夜深人静时看的电影。

  • 伍念瑶 3小时前 :

    现在奥斯卡政治正确太严重,这么一般的励志片都能拿最佳男主角,我真的觉得是因为威尔史密斯的那一巴掌给的

  • 卫康 7小时前 :

    极致生活化的演绎

  • 伦蔚星 6小时前 :

    很工整的片子,而且给人的感觉像极了《点球成金》。

  • 危学名 2小时前 :

    “他在贫民区时定下的计划几乎完全实现”

  • 厚歌阑 9小时前 :

    《国王理查德》——94届奥斯卡最佳男主角获奖片。但此片名翻译的不好!看完影片就知道,作品无论故事情节与人物形象,与古代国王与宫廷毫无关系!不错,“King”单词直译是可以叫“国王”,但也可以译成“王者”,意思相近,后者则更贴近影片实际内容!威尔·史密斯塑造的这个贫穷人家的父亲形象,他以他自己独立的思维与方式,培育五个女儿在不同方向成长成才,最终培养出大小威廉姆斯姐妹,成为世界网球界的“王者”!这样一个“望子成龙、望女成凤”的贫民父亲形象,平凡中透着伟大,显然用“王者”来表达,比“国王”更准确……

  • 左丘丹翠 0小时前 :

    “这就是努力训练的成果。”

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved