导演能力没问题,就是这个故事本身吧……还有,好莱坞,你到底有多少歪瓜裂枣要捧,赶紧的,一次都给我拿出来吧!
打差评的人估计看任何一部电影都只有一个标准:符和自己价值观的故事
斯皮尔伯格的场面调度简直膜拜。行云流水的运镜,舞蹈随着音乐一气呵成。
这种圣诞暖心电影不打满分的真的是冷血动物了
???奇奇怪怪。跳舞好看,唱的都不好听。故事烂。
丰富的场景,精致的转场,但影片的具象化太消解舞台调度的那种铿锵力度了,Rita不亏是老将,全片最佳是somewhere。
喧宾夺主,路人自嗨,就这还提名了奥斯卡,哎。
在没有字幕的情况下观看有门槛,尤其是要分辨西语和带西语口音的英语,似乎是为了美国西语观众翻拍,以弥补原作用非拉丁裔出演的时代遗憾,但可能他们看也和大陆地区看尚气差不多,觉得是文化挪用。片子前半部分有张艺谋的错觉,动辄数十人齐刷刷的舞蹈,用演员服装的配色制造视觉张力展现族群间的冲突。但我喜欢斯老对这种张力的取舍,一个是舞台后接吻的镜头,还有一个是男主站在楼底和女主对唱的镜头,上一帧还很炫目迷幻,下一帧就切到黑白为主体的色调。这可能是斯老对这个题材和形式的反思,美好的幻想只存在于被冲昏头脑的人里,就像原版提及的移民/少数族裔问题到今天也还在,歌舞类型和古典戏剧改编剧本的形式却已经过时。男主演技烂如国内鲜肉,尤其是最后在地下让人尬得背贴座椅;混音也可以炒了,女一女二吵架戏的刺耳程度太可怕了
改编得很不错,在音乐剧原作的基础上,加入作为一部电影可以加的全部:宏大的舞台背景,沉浸式运镜,复杂走位的群舞,每个人的近景及心理描述 —— 尽力地在细节上让故事线充盈。电影节奏控制到位,让音乐与舞蹈自然融入台词中,很少有音乐剧电影常见的“一言不合就开唱”的违和感。电影还大量融入西班牙语对白,并且不配字幕,把语言间的隔阂与交融坦白呈现。遗憾就是男女主角之间不管是对唱还是对舞都毫无火花,让原本放在当代视角已不甚合理的一见钟情式故事线显得更不可信。主线没有撑起来,全靠支线找补。
波多黎各版罗密欧与朱丽叶 宁可看印巴宝莱坞翻拍一版
好了全看完了,后面甚至都没啥歌舞了
如坐针毡的 150 分钟,救命啊那么多值得拍的为什么要选这个,故事烂到离谱,让人想笑,男主像个傻子,用顶级 cinematic 去拍这玩意真想不通。
剧情一言难尽,歌舞片街头群舞这类型不太欣赏得来,不过体育馆斗舞那一part确实好看
没有太多历史文化背景的美国人,把莎士比亚怕的文字抄来改编成自己的蹩脚歌舞剧,并奉为经典,莎士比亚是会不开心的。
干嘛要用这种方式去翻拍一部60年前的经典电影?
还挺奇怪的,有非常出彩的段落也有无数恶臭的部分。男主给二重唱改完词这一全片最有魅力的时刻刚结束马上搞个道德绑架,感觉编剧分裂出了正差人类/虎扑厌女直男两个人格。欧阳万成是一个有独特魅力的演员毋庸置疑,但这次顶多算塑造了个变态。
說實話,感覺不太到重拍的意義。最主要是衝著“baby”😆
太长太啰嗦了,要不是朋友请我看的PGA展映我绝对撑不下去。关键是这个片子有拍出来的必要吗?本身原作就是把罗密欧与朱丽叶一键复制到纽约,改编基础上再改编,可是全无创新。罗朱的故事放在那个时代背景下是可以成立的,这个则剧情牵强、匪夷所思。灯光生硬无比,gaffer扣鸡腿。论娱乐性则比In the Heights差太多。
群舞调度剪辑值得一看再看,在音乐剧翻拍电影里可以称绝。Ansel Elgort的角色人设一旦不够贴脸就是一场灾难,又大只又木。
美国古惑仔的歌舞片糅合了现今最受人唾弃的爱情主线,但都很失败。几乎人人在说史皮堡高超的调度,可能这是唯一的亮点,展现了黄金时代好莱坞的影子。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved