盖尔加朵真的和taylor swift长得一模一样……平铺直叙,台词现代,质感奇怪,差点意思。
正如各位知道的那样,我喝的是葡萄酒。那些不封口的酒瓶整日放在桌子上,放安眠药轻而易举。而至于和我一同用餐的阿道克船长为什么没有事情呢?很显然,他只喝威士忌!
②从东方快车到尼罗河,肯尼思·布拉纳构建的犯罪世界充满了人类最原始的欲望,由欲望带来的阴谋与杀戮,而这种属于人类始祖的激情是无法用现代的法律来制裁的。
目前还是没有超越第二部邪教单元的故事,观感尚可。期待第五部。
有一天,肯尼思•布拉纳遇害,消息传来,赫科尔•波洛捻了下他那比利时小胡子,笑了,“我早说了吧,阿婆的粉丝饶不了他~”
欣赏不了这个系列了。
给波洛加什么二战前史的做法,简直太狗屎了,Kenneth Branagh也是过分自恋,这演的根本就不是我们波洛!
警惕前任,无论爱还是不爱,前任在眼前,身心有危险。
充斥着自我满足的加戏和政治正确的意淫,本该好好处理的情节则四分五裂,添油加醋,难以自圆其说。啃泥对阿加莎完全误解之处正在于自作聪明地改掉最后一个死者拆散了那对旁观爱之悲剧后获得新生的情侣。波洛的故事从来不完全关于他,侦探只是折射万象,照出真相的镜子。可惜原作对人物的温柔在此变成了啃泥无尽的自恋。希望他老人家早日放过阿加莎并停止浪费胶片。
警惕前任,无论爱还是不爱,前任在眼前,身心有危险。
失败的改编。全程都在强调“爱”反而让人有些倒胃口。
我第一次看电影被电影本身剧透了。。。痴情女对着波洛说自己演查米恩,富家女演克里奥特帕拉,这不明摆着已经告诉你凶手是谁了吗?正是女仆杀死了埃及艳后啊,无语,删掉这个桥段就好了
这版波洛一直有一个导演兼任主演的硬伤 波洛是个侦探 不是中年偶像剧男主角 不要总是在别人的故事里找存在感 以及 这位的口音是真的学过头了 波洛在英国生活那么多年 如果说话还完全是这么含糊的腔调 你敢信他这个脑子能破案?!
既然这里面百合情节能过,老友记干嘛要删
阿加莎·克里斯蒂和她的《尼罗河上的惨案》,在推理界的含金量不言而喻。我已经几乎忘了幼时读《尼罗河上的惨案》的细节,索性就当一次非原著党 重新跟着阿婆来一次埃及探险吧。据说,1933年她和女儿、丈夫沿着尼罗河旅行,成为了《尼罗河上的惨案》的灵感来源。看了一些原著党的评论,其实故事整体框架没变、杀人手法和细节也没变,但即便如此,也无法改变这是一部平庸的推理电影。看完之后并没有通快到要拍大腿的感觉、更没有对案件或人性揭露的惋惜遗憾,很平静地花了两个小时看完,然后轻呼了一口气:「It’s finished.」一艘行驶在尼罗河上的豪华游艇,原本承载着一趟充满亲友祝福的蜜月之旅,可未曾想却酿成了一场连环杀人案。船上的每个人看似都有杀人动机、但似乎又有巧妙的不在场证据。排除了所有的不可能,剩下的无论有多么荒谬 都是真相。
阿加莎的小说改编成电影都评分很低啊,不知道是对原著期待太高不满浓缩的剧情还是真的就觉得阿婆的推理小说不行。。反正我看的还挺起劲儿的,一个人在影院包场看的,啊~周一的早上除了我还有谁去影院看电影呢,哈哈哈,而且从家到影院只需要3分钟,只是可惜影院一般,灯太亮了= =!【喜欢里面妈妈画的埃及金字塔放风筝的人~而且她也是全片的“人间清醒”,爱情就是那么回事咯,残念~
破案过程有点玄学啊……推理太差了,有点无聊。
大家给老版加了太多童年滤镜。刷完新版后,又重新复习了一遍老版,说实话,二者水平差不多。毕竟原著底子就那样,是个架空到忽略了现实逻辑的空想故事,经不起仔细推敲。老版的浮夸表演简直没眼看,菠萝油腻又肥胖。只适合美好地停留在记忆里。新版摄影、特效、服化道、风光显然更养眼。菠萝的形象也更机警、睿智。另:这艘豪华游艇到底备了多少白色裹尸布啊?下船时一个个包得齐齐整整,好像事先知道会死五个人似的。
我本来是想给三颗星的,因为影片很会糊弄观众,只要奢华的场景、服装设计、摄影、特效到位,就能忽略其他问题,但是,我偏不,而且外景特效也太假了。
比起78版,22版在细节线索上的增删调改使得这起凶杀案变得不够完美。当那句「带她去找鲍里斯」换人之口说出,就存在了凶手非独处的可能,这点认为是改编失败的地方。另外,个人一直认为优秀精巧的悬疑探侦片一定从不用剪辑顺序遮掩线索,勇敢的让观众和侦探共享所有的线索,然后用一种“刁钻”或是“难以预料”的手法来完成案件,让人恍然。很遗憾这起案件本身就是很普通的手法,倘若像78版那样果敢,只会陷入平庸。但选择用剪辑来隐藏,是更为低级的露怯。最后,抛弃78版神庙那段惊艳的运镜出场又没带来更为惊艳的设计,真的很蠢。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved