这是话剧吗?科恩为什么拍莎士比亚?没必要拍。
就当是看舞台剧吧,这样密集复古的台词如果当成电影看还是会觉得很奇怪很难入戏的
用电影的形式拍舞台剧的最大问题就是台词独白,这样脱离生活化的话剧独白一旦在荧幕上用电影的语调念出来既无法给观众带入感又失去了原本的戏剧张力,一星给摄影
华盛顿将被蛊惑者的彷徨焦虑不安展现的恰如其分,麦克多蒙德有点让我诧异,也许她更适合生活化的表演吧。麦克白在有了面对最终审判死志的时候,又变回了那个他熟悉的更为坚定的自己;而他在欲望和野心驱使下的阴谋者妻子也必然无法逃脱命运的审判。复杂的人性和角色转换带来的悲剧从古至今反复上演,看似想要摆脱宿命却不断被卷入宿命的深渊。性格、欲望纠缠在秩序和灾厄之中,《麦克白》对人性悲剧性的诠释也许是莎翁悲剧里最顶尖的。该片去除了些许老版电影中屡见不鲜的诗意,更符合现代人的审美,我个人更喜欢早年间的几个版本。
总算看完了,可能水平有限,对于莎士比亚的这种喃喃自语滔滔不绝的形式还是不喜欢。。。虽然以前看过两版《王子复仇记》(哈姆雷特),也是因为故事情节吸引我。。。就这样吧!
ps.科恩嫂什么都好,就是走路姿势注意一下,自身走路方式太有标志性了
这古英文真是有点过于晦涩了。但画面每一帧都可以放到art gallery里。
基本看不出科恩兄弟的影子,看完之后发现只有乔尔的署名。摄影上佳(虽然有几个地方让我觉得在模仿黑泽明),布景有特色,其余无甚新意。选角和表演令人失望,影帝影后发挥平平,Washington发怒的样子让我想起街头见过的磕嗨的黑人老头,Macduff的演员简直是灾难。电影本身质量其实还行,但我非常失望。
不好意思,尽管黑人演员们演技都还可以 但是丹泽尔华盛顿操着一口美国黑人口音扮演一个古代苏格兰人实在让我太别扭了,其他的黑人语言像“babe” “ cuz” 什么的,这是在搞笑吗? A24 拜托您别再糟蹋经典了好吗?
看过的第一版莎翁剧《麦克白》,极简的黑白摄影,紧凑刺激的剧情,男女黑白双煞的演技,地表最强的台词对白。
像是一场无人问津的话剧被拍成了黑白电影,绚烂的词藻,夸张又惨白。
丹泽尔·华盛顿老了,演不了《伸冤人》、《时空线索》和《迫在眉稍》那样的大作了,开始转变戏路演这种小成本话剧电影。黑白片让人看的很无趣,不过摄影拯救了一切,至少镜头不晃,但是仍然看的我很困。三星给丹泽尔·华盛顿,一星给影片的制作及摄影
这话剧感非常忠实了。加上特殊装置艺术和白幕、黑白影像,怎么讲呢,完全的戏剧+电影语言+装置艺术,1+1+1是否大于3,新思路
#Alfie 太好看了太好看了。除了极具德国表现主义风格的舞台剧布景,这个版本更注重女巫的预言力量。麦克白杀人前后的自我挣扎,尝过罪恶之后的无尽堕落和痛苦折磨,丹泽尔演得太好了。麦克道夫家的屠杀就是故事中的永久高潮。结局还是波兰斯基版本的更残暴更有力量。
从表演到视听语言,好到无可挑剔,居然只有7.2分。
3.光比控制极佳,对于意象性的形式辅助完全拉满。
总算看完了,可能水平有限,对于莎士比亚的这种喃喃自语滔滔不绝的形式还是不喜欢。。。虽然以前看过两版《王子复仇记》(哈姆雷特),也是因为故事情节吸引我。。。就这样吧!
有兴趣真的可以去看看《蜘蛛巢城》,光、影、声、演员调度、相机调度的精妙结合。
“用小事赢得我们信任,是为了在重要的事上背叛我们”
有些低于预期,更像是配上绝美画面的剧本围读。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved