Spike TV宣布预订六集新剧《图坦卡蒙》(Tut)。图坦卡蒙(tutankhamun,Avan Jogia扮演)是第18位埃及法老,他在公元前1333年至1323年统治埃及,他的黄金面具成为埃及古老文明的象征。据称该剧将改变以往同类作品的模式,从最近刚刚发现的DNA证据上做文章(图坦卡蒙的父亲和母亲很有可能是亲兄妹,这导致了图坦卡蒙患有先天疾病,免疫系统十分脆弱)。在一个充满权力斗争、政治背叛、战争、谋杀和社会混乱的年代,年轻的图坦卡蒙有过自己的辉煌,但最终难逃早亡的悲惨结局。根据这部剧集的构想,图坦卡蒙因为父亲突遭谋杀而仓促登上法老之位。为了巩固权力,他被迫娶自己的亲姐姐为妻。当时埃及的实权掌握在三个人手中,他们将图坦卡蒙当作傀儡进行控制,但图坦卡蒙在战场上赢得胜利,夺回了大权。正当图坦卡蒙准备大展宏图之际,他遭到了背叛,最终死于非命。Ben ...
这个电影哪怕全都是这几个人吃饭的戏,我都觉得会同样精彩,同样好看。。
优点比缺点突出,优点是1.0级别的女性主义,缺点是作者趣味多次直愣愣地杵在那,没有熨帖在剧情内。音乐趣味不提,三行字幕是我不能接受的。
个人一直偏爱方言电影,很舒服的文艺中年片,不油腻不抓马不喜剧。虽然很多台词跟核心的爱情神话故事本身都有很重的缝合痕迹,在这些中年演员自然表演下不会违和。精沪一本满足。#上海影城cinity
结尾也挺有意思的,浪漫至死,但是感觉有点虚,可能我还是不够浪漫。
22.02.01
完成度不错,一个精致流畅的女性都市小品,既解构神话也不乏对自己的神话的自嘲,7.5—8分之间。上海人更喜欢一点也自然,方言放在那里。谁喜欢谁不喜欢说到底有什么关系,毕竟这是一座以“管侬啥事体?!”为口头禅的城市~~
一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。
超级好评,如果年轻人的爱情是传说,中年人的爱情真的是神话,人生在世,经历了那么多,被生活锻造得刀枪不入之后,依然相信爱情,在琐碎生活中生长出的爱情,是包容,是吸引,也是勇气。
最后一镜的想法确实好,如此更衬出正片的夹生感,在难得玲珑清透的叙事和耍小聪明间反复横跳。视听也是太学生作业,仅有的几处亮点设计都失之悬浮。
这句话是你如何去理解这部电影
看到这样类型的电影就已经很惊喜了,我们多少年没有轻喜剧都市现实主义片了……上海中年男女的摩登生活,那些小腔调和小忧伤。虽然,某人讲那都是外地人想象中的上海,就像上海在想象巴黎。话说,邵艺辉就是这两年图书编辑一直在找的中国的Sally Rooney吧?P.S. 爷叔那故事真像真的啊……我都信了。211229
没有爱情,没有神话,有一个美好的略微欧洲化的上海,但并没有因此让人感觉不舒服。在这个插满红旗的地方,难得看到如此特立独行的上海,真美好。
作为rom-com完成度蛮高的,像话剧。好奇如果拿掉「上海」这个context,故事和人物还可能吗?还是必须依附于这个城市才会成立呢?一直忍不住想那栋房子值几钱…
以前喜欢拍乡土,小镇什么的满足满足外国人,现在吗,就要来点高端生活给低端人口(他们认为的 脱脱贫,正确台词一套套,没有什么活人话~嗯,只有那个保安的苏北口音真实了一刚
迎面来的剪影 路灯微微 爱情神话 依旧温暖留存 不管几岁 爱情万岁
可爱的小布尔乔亚们是这样的。
画室的三人谈话,两场聚会,阳台和门槛男女主对话,鞋匠的男女之见都写的非常有趣且深刻。
剧本真的不错 个人觉得配乐很烦 多一点上海城市的声音不好吗 其实没必要去扯什么伍迪艾伦 完全两码事
喜欢拉拉杂杂进行无效对白的片子都请移步这里,学习有效对话。
法租尬神话。老实讲没啥大感觉,反思了一下,我想主要还是因为内环里厢呒拨房子个关系,要么下辈子争取投胎辣康平路再看看较。IMHO几个主演里厢好像只有野芒个上海闲话讲得比较正,其他人多多少少侪有眼背台词个搭僵感(both演出郞and发音郞)。PS最后小鲜肉个朋友圈里好像露出来半本《爱说教个男人》,大概也算是只彩蛋了?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved