雪兽电影片段 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 伦理片 1998

导演: 马佳·米洛斯

剧情介绍

  故事发生在贝尔格莱德的郊区,一位名叫亚丝娜(伊斯多拉·西姆乔诺维奇 Isidora Simijonovic 饰)的女孩生长在那里。亚丝娜的家境十分贫寒,父亲身患绝症,母亲无能为力。亚丝娜对此毫不在意,她的心思,全都放在学校里一个名为迪约勒(Vukasin Jasnic 饰)的男生身上。
  亚丝娜喜欢用手机拍摄下周围的一切,她希望自己平凡的青春能够在镜头之后留下哪怕是一点点的踪迹。在一场盛大的派对中,亚丝娜终于找到机会接近迪约勒,两人天雷勾地火,打得火热。迪约勒当然知道亚丝娜对自己的爱慕,在他眼中,亚丝娜不过就是一个可供他发泄性欲的玩具罢了,但是亚丝娜想要的,可比这多得多。

评论:

  • 况後书桃 0小时前 :

    斯皮尔伯格就是那种永远不会出错的导演,确实是好莱坞电影教科书,但也难免就……没意思……

  • 卫定军 0小时前 :

    又是一部全程犯困但是好像没有错过什么情节的片子,罗密欧与朱丽叶在今天多少有点俗套,老斯也没挽救什么。说到歌舞,女一和Riff很出彩,Sondheim旋律还是挺典型的,但是似乎也没太出彩,尤其男一,全程尬歌尬舞,有点搞笑。(在upper west side看west side story)

  • 云漫 8小时前 :

    预告就能看出缺失男主角cut部分的端倪 安塞尔的表演和肢体可能对于这个电影是有着灾难性的意义 我以为这还没完 最后半小时却亲自毁在了导演自己手上

  • 乐葛菲 3小时前 :

    刨去这没逻辑没道德伦理的尴尬主线,剩下的都能看都好看都耐看。Riff这么棒死的那么快,女主这么丑接下来还要演snow white,男主么就不说了。

  • 卫留成 9小时前 :

    d+这个nc subtitle,我是因为听不懂说的西语还是啥语言才看字幕。结果呢,英配字幕出的是那种语言依旧看不懂,中文字幕直接跳过,专挑英文的出翻译,我寻思你这字幕配的相关人员是不是该去喂猪啊?!仗着西语第二语言以为人人比英语还都会呗??而且说真的,前面这一言不合就打架,打不了就斗舞,喂喂你们这样是死不了人的吧,后面cliche Romeo Juliet,no big deal。男主有点点眼熟,还有点好感,女主就不太符合我审美但是也不是很难看,就是emmmm耗子这pc为了pc而pc有点太没限度了,令人反感

  • 宏心诺 3小时前 :

    还不如让tick tick…boom提名Oscar BP

  • 卓映菱 3小时前 :

    其实镜头拍的是真标准,无奈故事现在看各种无趣…

  • 姒雨旋 7小时前 :

    “我满心仇恨”

  • 卫军旗 0小时前 :

    又一部IMDb评分高于豆瓣评分的电影,而个人观感介于二者之间。—— 看过获得十项奥斯卡奖的1961年电影版(个人并没有很喜欢,当初知道史蒂文·斯皮尔伯格导演要翻拍有些意外,但还是因此有点期待),因而对其故事和歌舞大致有所了解,2021年版算是不功不过符合我的预期,倒是艺术指导(尤其是还原20世纪50年代纽约街头的布景)、服化道、灯光摄影等技术方面的出色让我比较惊喜。★★★☆

  • 嘉静 2小时前 :

    在电影院看的。“古惑仔”版《爱乐之城》,“爱乐之城”版《古惑仔》,不过,歌曲都不咋好听。

  • 娄嘉懿 4小时前 :

    一个是剧作上对主人公的移情有问题,一个是百老汇音乐剧的形式(唱歌跳舞)与电影要求复原现实的特性(生活中的一举一动)有天然矛盾,损失了电影的代入感。这些盖过了视听语言上的光芒。

  • 明好洁 5小时前 :

    好想打1颗星,基本完全照着原来的版本复刻来的,不知道它翻拍的必要在哪。对了,店主新的设定为一位女性,也许有新的表达,但我完全没有耐心。在前不久错看了老版还必须看完,所以忍受了2个多小时之后,这个新版几乎每一分钟都挑起我的怒火。跳啊得再好看表演再热辣,也显得虚假。WOT

  • 尧休 0小时前 :

    如坐针毡,槽都懒得吐,好想知道影片结束的时候美国人到底在为了什么鼓掌。在电影院打开了四次豆瓣确认这导演是斯皮尔伯格

  • 卫智君 0小时前 :

    一个是剧作上对主人公的移情有问题,一个是百老汇音乐剧的形式(唱歌跳舞)与电影要求复原现实的特性(生活中的一举一动)有天然矛盾,损失了电影的代入感。这些盖过了视听语言上的光芒。

  • 巫马昆锐 0小时前 :

    可用于练习英语听力以及学习西班牙语…

  • 危学名 9小时前 :

    斯皮尔伯格的旧瓶装旧酒是视觉上和场面调度上的提升,有些地方是独属歌舞片,甚至是舞台剧般的乐趣,作为歌舞剧爱好者自然乐在其中。而且,虽然已经在别处看过很多次,也曾数次思考这个故事里愚蠢的地方,但我还是觉得,莎翁关于罗密欧与朱丽叶的故事,简直是包含了所有爱情里最纯真,最美好,最动人的部分。

  • 寿湛英 7小时前 :

    在电影院看的。“古惑仔”版《爱乐之城》,“爱乐之城”版《古惑仔》,不过,歌曲都不咋好听。

  • 刚欣怡 5小时前 :

    很爱1961年那版电影,但不妨碍我享受新版的乐趣。新版也做到了更大更亮更美,同时承载着同样的精神。镜头从一开始就让纽约的贫民窟与舞者一起活络起来。每个镜头、编舞、调度和灯光,都能感受到斯皮尔伯格对好莱坞黄金时代、音乐剧&歌舞片的爱与尊重,尤其是场面调度没得说,伦纳德·伯恩斯坦的音乐旋律也焕发了新生。而且导演把女性主义、种族主义等做了大融合。但它还是无法与老版相比拟,没有那种魔力。我觉得男主的选角是失败的,艾尔高特缺乏自我表达,更缺乏声乐能力,他演唱的古典歌曲听起来迟钝,缺乏个性。基于此,他与瑞秋·泽格勒的“化学反应”也受到了影响。btw: 和原版一样,我仍然爱女二。

  • 卫彦华 8小时前 :

    美术灯光的配合下营造出来的那种老电影感的纽约街头虽然美,但是架不住男女主角演技都太渣了,Ansel Elgort实在是太奶油。最后,这个60年代的故事即使给了trans角色更多nuance也架不住故事太过老套了。

  • 伍和悌 0小时前 :

    puddle shot/ gym dance/ rumble kill 换三种镜头 零角度剪辑 表现主义美学等等做作的处理方法和“声音”层面的不耐受以及 Tony 的全程尬演烂唱都是煎熬 只有 Anita 在 Valentina 店里遭遇暴行那场戏有意义 有力量 值得跨越时代 抛弃白人傲慢来继续反复讲述 再有就是呈现拉美裔大家庭好呢 还是更原教旨的由波多黎各人来饰演 来编写 来拍摄波多黎各人街区的故事更恰当呢 _(:з)∠)_ p.s. 希望那些恬不知耻玩笑也好真情也罢的呼吁“别再歧视好莱坞男白人”的东西可以闭嘴 否则只能展示自己懦弱可怜的姿态

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved