采访里非演员孩子的叙述,其分量是片子本身无法承受的。电影的轻快和随性托举不起生活在真实世界之下孩子们面临的种种问题,从而让采访片段和情节本身脱节了
哭哭哭了半场 电影太真诚 Robby Ryan的摄影真好
這是一個關於聆聽和表達的故事,但似乎涵蓋了更多。我看得熟悉,就像看一部關於我和 Fede 的某一次共處實驗。
菲尼克斯先生有一张不快乐的现代都市人的脸。
实际上,我并不觉得这部电影有什么值得大书特书的特色,或精湛高超的技艺,它更像是一个套了黑白滤镜的流水账故事。
松散、舒缓、清淡。全片的表达的是情绪性、私人的。“当生活给你许多挑战,你只有cmon,cmon,cmon”。叔侄两人在公园中的发泄令人动容,影院一片抽泣声。声音是绝对的主角:音乐、采访、叔侄的连接。观看当天的版本画面发紫,我觉得不如更纯粹一些的黑白。
Children are the parents of adults. 愿这个世界像这部电影一样温柔,永远枕在天真且真实的孩童的话语上入睡。中间关于motherhood和star child的选段朗读都是非常值得回味的。黑白色的整部电影,仿佛就是一本动态的填色本,让你思考该填充什么样的颜色。
“Let me ask you a question. Why does everything have to be like this kind of weird, eccentric thing that you do” “cause I like it” “but why not just do something normal” “what’s normal” “ok, fine, good point.” 这段对白简直就是A24风格的最好诠释,又怪又吸引人。
电影很奇怪,以一种文本密集的姿态登场,却只有非常少的信息量,几次以为要触及问题的核心,几次又绕了过去,最后只能落在一个不痛不痒的地方,稍稍有点尴尬了。
成朋友的眼光中看向自己,成为自己,找回自己
故事平淡欲睡,但夹杂的念白和采访还是拥有聆听的价值。2021年的最后一部电影,希望我的收音话筒也能潜进世界的心脏。
1. 孩子很像是本色出演,否则演技太高超了。
片名其实翻译作《说出来吧》或者《发泄出来》更合适,纽约,雨天,9岁男孩儿和fun uncle突如其来的播客之旅记录童年。失意中年人希望从孩子们的童言无忌中找到答案。“我爱你你爱我但我们永远不可能百分百理解彼此”估计是年度最佳母子关系宣言~
这个片名翻译的也太奇怪了吧 我好喜欢啊啊啊啊啊 就是emotional connection超过一切 温柔的治愈像是一个睡前的bedside story 除了黑白影像的选择还是不够好(虽然有了color continuity)IT’S SO BEAUTIFUL!!!!! 像是一首歌或事一首诗
想象中美国独立电影的样子。尤其适合下班后的夜晚,沙发上,裹着毯子,我被抚平了。
这个时代下,孩子成熟坚强得像个大人,大人们脆弱崩溃得像个孩子,孩子们对未来的世界充满了悲观与不确定,但仿佛已经做好了心理建设,大人们回首过去的种种痛苦,只会哑然一笑,明白这也是孩子们的必经之路。刻意的选择了美国东西南北四座代表性的城市后,最终我们还是一起在大自然中肆意放声呐喊。be funny, comma, when you can, period. (还有,很久不见非常非常赞的黑白摄影。)
不明白为什么要用黑白 扣一星
然而黑白镜头足以掩盖一切景、物,迫使你把一切注意力集中在人上,它具有的精神分析意味也水到渠成地展现出来。
耶穌說:「我實在告訴你們:你們若不回轉,變成小孩子的樣式,斷不得進天國。」今年最愛
soft and gentle 今晚就想象华金叔给我念枕边书,伴着入眠。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved