中国式叙事的特征,精彩的戏剧冲突和日常生活过场的结合。我似乎明白为什么很多老编剧写得那么流水账了。
今天又看了一次,很紧张,没怎么快进看完了,男帅女爱,节奏快转场清楚。十几年的事情,电影短了一点,另外舞台感比较重。
3.日军的“死啦死啦”,“你的,大大的”属于专门编写的兵队中国语,如实反映了侵华日军的汉语发音
——向尊重历史的上色师、修复师傅们,致敬!
看到李侠眼睛中闪烁着光芒,听见收发电台的嘀嘀嘀声音,十分敬佩
一部一群日本特务共产党谍报人员合演的不知道为啥的戏。
从今天的角度看表演过于话剧化以及人物设计突出政治化而过于单薄,但剧情设计放在当时的时代背景下还是有些意思,电影名称还颇有革命浪漫主义情怀…
3.日军的“死啦死啦”,“你的,大大的”属于专门编写的兵队中国语,如实反映了侵华日军的汉语发音
主旋律并没有太多的新意,剧情的走向都在意料之中。本来水门桥是个不错的切入点,明确的战役点引发的来回争夺,可惜在大场面的调度下,还是显得大而不实。雪战的部分镜头很有有游戏感,妆术也符合战况,惨烈度也有一定表达,可惜煽情还是靠配乐和牺牲。战争没有完全的胜负,惨烈是战争的本质,希望看完引发的是对战争的思考,而不是某种情绪的煽动
许多技巧尚不成熟,但那种干净利落恐怕是很难再见到了。
“同志们,永别了,我想念你们。” 老上海的故事。
补充:刚看完兰心大剧院再看这个,真是别有一番滋味…&终于看了完整版,还是彩色修复的…孙道临真帅啊,演技比其他人自然许多,仿佛不是一个次元。女特务演得好~
兰芬在戏院看到别的同志流血牺牲,而自己在做“太太”,心里不是滋味,说这工作干不下去了,觉得自己不是在干革命,李侠却告诉她,这份手中的传单内容正是通过她之手传递给组织的。那个年代,他们的信念感真的令人肃然起敬。
谁也不能阻止中国人民对和平生活的追求,谁也不能侮辱中国人民的尊严!
美军客观刻画
3.日军的“死啦死啦”,“你的,大大的”属于专门编写的兵队中国语,如实反映了侵华日军的汉语发音
在电影院看的 第一次看 像美术一样 真好看 向这样崇高的革命先辈们致敬!
历史事件浪漫化处理,太赞了!!徐克牛逼!!
大银幕上的电流声,是老电影的Icon吧,牺牲就是福报的宣传片,那个年代没有私人情感,只有国与家。
“他点划清楚,清澈的像一汪清水”
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved