想不到比“新潮旧梦砥故园”更好的词句来形容。奶奶那句“I can't hear myself die”戳心到感觉自己心跳瞬间停住。
好不容易结束三个月的封控,电影院开了去看,结果删减版,整件事都绝了。
日常辱美又辱法,哈哈哈哈哈哈哈,英式幽默永远能逗乐我,而景色和服饰和音色音调简直美不胜收。我想我真的会喜欢全年温度不高,都能穿着得体的不列颠岛,但是我不喜欢总是下雨,会不会德国更适合我一点唔
Starts with a wedding and ends with a funeral. An old lady died and a new baby is born. Downton is moving on in all different ways. “I wish you well. And I hope you’ll be as happy as the cruel world allows.”
😢“Stop the noise~I can't hear myself die.”新世代的唐顿庄园大电影竟然以麦格教授老奶奶的离去落幕 俱往矣
唐家屯是个美好的地方,总是乐于助人,也就总能收获美满,富贵温馨,祥瑞快乐,同时极富感染力,让每一个生活其间的人都被同化感召。本片最令人遗憾的是老太太终于走了。
Downtown lives forever in my heart.
电影很好诠释了中国人留下的成语,什么是薪火相传、继往开来。也是追了这么多年所有影迷最愿意看到的完美Ending吧!! 想哭…经营大家族需要大智慧,老外时时刻刻和缓人心而又陌生的距离感让亲人间的距离更紧密了,这一点我们应该反思。崇尚自由包容和尊重,在那个年代对待同性恋的态度放在现在都让人羡慕。电影能明显看出换导演的感觉,镜头位置和画面停留时长,背景音乐改编都有不同,好在导演继承电视剧精神火炬,完成度很高。感谢唐顿庄园,美好生活处处都有。不说再见👋🏻
拍出了是枝裕和的感觉,没有什么戏剧性的高潮,但每一个细节的内在张力都暗潮涌动。开头婚礼,结尾葬礼,新生儿来临,生老病死,生生不息,只要有爱,唐顿永远在。
Take a breath. “要学着接受意料之外的事情”。人生中,有些分别是必然。
夸一波编剧,巧借电影镜头让下人上楼穿上华服过把主人瘾,安排帅哥明星把走男仆留下好结局,众生相完美圆满;骂一波编剧,为何如此绝情写死老太太,为何不请大表哥三小姐来个回忆杀,影迷就想要太多。请唐家屯继续拍下去吧,毕竟那些遗忘的、温情的、可爱的、幽默的、讽刺的、优雅的英伦范儿值得一席之地。
十年的剧演员脸上都有了岁月的痕迹,看个电影就像见了很多老朋友,英式的精致和幽默,没有什么太过的起伏,剧迷可看。适合在家窝在沙发里看,开个小台灯配点茴香酒来点巧克力,悠闲的很。
马修古迪是没档期吗,大小姐明明还在婚姻中,但编剧还是硬给她凑一个暧昧对象,剧情整体还是过于戏剧化
看前三分之二的时候想,如果收尾不够精彩就是轻松愉快的四星片了。然后,就看到朱利安式的完美结局:时代的更替,表现在有声电影的进场,上世纪财产的归属变更,阶级在胶片造梦机中的模糊,往事的处置和摊牌,以及,肉身的更迭……
有人重操旧业成为唐顿历史的一部分,
整体感觉就是英伦范,大家都端着,无贬义,所有男的从头到尾穿的都是领带领结,女的除了女仆几乎全穿礼服,英国人仪式感很强,当然可能因为他们是上流社会
完美的谢幕!始于婚礼终于葬礼!给每一个人一个最合适的归宿(情感的、价值的归宿),同时直面人生的诱惑,但发乎情止乎礼(从老夫人年轻时的一段情到长公主和导演的惺惺相惜),这就是任何一个历史悠久的文化最让人尊敬的地方吧!每一句台词都彬彬有礼而又潜台词丰富,值得细看再看!“I can’t pretend I’m not relieved. ”“I can’t pretend I’m not insulted .”“她脾气怎么变好了?”“因为她不再害怕了。”记得电影第一部在影院看,觉得不如等资源,第二部资源等到了,遗憾未在影院看,但也因此幸运地没有错过托马斯同性恋爱的美好归宿。想来新纪元的三十年代过去快一百年,我们的影院还在对同性情节下剪刀手!再次感慨,英国人的演技举世无双啊!
看前三分之二的时候想,如果收尾不够精彩就是轻松愉快的四星片了。然后,就看到朱利安式的完美结局:时代的更替,表现在有声电影的进场,上世纪财产的归属变更,阶级在胶片造梦机中的模糊,往事的处置和摊牌,以及,肉身的更迭……
看最后交代众人结局时意识到就Thomas的情节全被删了,搞得我一个人在影院一边哭一边气一边笑。唐顿众人的逻辑就是家好我也好,对传承的认同感太高以至于其他什么都可以让步,从剧看到两部电影都会在对比里觉察到自己精神的无根状态,不过说不上好也说不上坏,毕竟生活在这里指望去认同啥,一个连1920s几分钟男同情节都要删得一干二净的意识体吗?那未免太好笑了。
强弩之末(症候过于明显,用无声转有声片暗示今天的covid变迁造成的失业)(只提了一句1919的西班牙大流感,但胜过千言万语)
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved