重生抗战之八路司令员 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 动作片 2010

导演: 哈罗德·兹瓦特

剧情介绍

  一伙不法分子准备将苏联的核弹头偷渡出境,途径瑞典运抵中东的利比亚,企图发动核子战争,世界正面临着一场浩劫,瑞典的一支精英部队受美国中央情报局委托,去追回并拆除被运走的核导弹,这支部队的司令便是片中的男主角卡尔·汉密尔顿,他与他的好朋友兼同僚艾克·斯特汉斯克浴血奋战,几经周折终于在利比亚找到了核导弹,并成功将其拆除,世界又恢复了宁静。

评论:

  • 燕瑞灵 6小时前 :

    太燃了!!!完全超出预期!!《父辈》之后感觉“国庆三部曲”这个IP会彻底立住,四个故事没有一个导演拉跨,吴京和章子怡负责泪点,徐峥和沈腾负责笑点,整场下来就是哭笑交叉加热血沸腾,民族自豪感蹭蹭往上冒,看到父辈们付出了这么多为我们开创盛世,希望自己以后也能成为后辈眼里那个有用的人。最后想说,王菲的片尾曲太好听了。决定带全家人去二刷!!

  • 蕾楠 1小时前 :

    徐>沈>吴=章。虚的越多越扣分,实的越多越加分。实加巧,就是佳作了。

  • 诺书兰 6小时前 :

    会被前两个故事感动,但后两个故事虽然有缺点,更有想法有创意。我一直觉得喜剧很难拍,而有些人就是有点喜剧天分在身上的,腾叔快笑死我了,即便他这一部分不太切题,可是真的太好笑了。除了最后为了强行切题来了一段煽情有点尴尬。

  • 说紫南 9小时前 :

    诗>鸭先知>少年行>乘风

  • 珠茜 3小时前 :

    还是有被感动到,每代人有每代人的不易,不要太自怨自艾。章子怡很知道自己擅长演又苦又倔的角色。鸭先知>诗>吴京=沈腾

  • 臧修美 8小时前 :

    《诗》最后浪漫温柔的诗歌与《鸭先知》里朝气蓬勃的上海,一边羞愧一边喜欢徐峥创造的弄堂世界。(可能有《爱情神话》的滤镜)

  • 贲佳悦 5小时前 :

    3星,《诗》>《鸭先知》>《少年行》≈《乘风》。章子怡和徐峥部分我是满意的,吴京和沈腾的答卷显然不能及格。尤其《乘风》拍的实在差,建议吴京别把抗日战争拍成神剧,也别把自己拍成超级英雄,几梭子机关枪子弹穿透和没事人一样,也别把骑兵连拍的和愣头青一样,不会拍去看看《功勋》之能文能武的李延年。

  • 步修永 2小时前 :

    此外,这些故事里那些(校园)霸凌是什么意思?主旋律作品就拍这些?我看一些人完全就不知道什么样的作品适合未成年人,还这也影响未成年,那也有不良影响,都下架,都删减,可最后呈现的有过之无不及……

  • 歧绣文 8小时前 :

    《乘风》对标《亮剑》,骑兵连连长再次冲锋时,一下子将人带回当年亮剑骑兵冲锋那一段,每次看那一段都是热泪盈眶。

  • 骏材 6小时前 :

    这个电影从解放战争到未来30年,看起来很美好的展现了中国的爸爸们的精神风貌,但是不能细想啊。每一步桥段都在歌颂伟大的女性。

  • 豆清秋 0小时前 :

    最喜欢的还是章子怡的《诗》,最没有感觉又无聊的是《鸭先知》……

  • 牛晓星 1小时前 :

    吴京和徐峥的快进了,汪嫂直接跳过,比较完整地看了沈腾。。

  • 鲜于兴发 4小时前 :

    看哭了,章子怡那一段,这么多年了她还和《我的父亲母亲》里一样

  • 皓锦 6小时前 :

    不如改名为“我已经即将死去的父辈“,片中的父亲要不死掉,要不缺席,除了徐峥之外,几乎没法满足这个命题。拼盘电影的末路。除了鸭先知之外,就是抗日神剧,央六电视片,外加一个地方台水准的春晚小品。风格严重分裂,不如按照家乡的标准,定性为喜剧,尤其是章子怡简直看的如坐针毡头皮发麻上吐下泻。建议之后分开买票,我愿意为鸭先知花十块钱,摄影跟题材都很有趣。

  • 鸿昭 5小时前 :

    7分。徐峥部分>沈腾=片尾MV>吴京>章子怡。上海诞生了中国的第一支电视广告,“春江水暖鸭先知”,敢于尝试新鲜事物、新鲜思路的精神看得泪目了。2050现代化强国的机器人穿越回2021年的深圳引发了一串的欢乐,这部分有很多我熟悉的地标出现,我也为当下勇敢追逐最新技术的人们所感动。吴京的部分发挥稳定,与长津湖给我带来的感觉很相像。章子怡的部分个人感觉最生硬。如果不是任务片要尽力回归主题,各部分给适当的留白和点睛可能要更好。

  • 鲍俊拔 4小时前 :

    你曾苦过我的甜,

  • 欧阳鸿风 5小时前 :

    还是有被感动到,每代人有每代人的不易,不要太自怨自艾。章子怡很知道自己擅长演又苦又倔的角色。鸭先知>诗>吴京=沈腾

  • 郏才良 2小时前 :

    《乘风》的漏洞最致命:打了信号弹,鬼子马上说这是假的,怎么知道这是假的呢?

  • 骏星 4小时前 :

    章子怡的《诗》娓娓道来反而最让人印象深刻和最为感动;徐峥的喜剧意料之中、沈腾的喜剧还挺意料之外。电影名称中父辈的英文翻译是“my parents”—父辈不仅仅是“我的爸爸”也不是“父与子”,也只有《诗》才是真正的点题。不过后来想想,其实这个系列可以都叫-“我和我的祖国1/2/3”

  • 飞和煦 6小时前 :

    如果可以

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved