一个热知识:手机铃声响时,按一下音量键可以关闭来电铃声且不挂断电话,不用一直响着等到对方顺着铃声找到你。
看完满脑子都是:“并不是每个爸爸都能当首富,但是每个爸爸都会把宝贝守护。”
这才是那个真正明明改编但是绝口不提的电影,而且是如此鸡贼的改编,迫在眉梢最基础的一层就是批判了美国现行医疗保险制度,在这里立了个不知道在哪里的靶子然后凭空攻击?就算这样都畏首畏尾,所有问题都归结于上头,甩给一个以“你懂的”为存在方式的大象,可笑至极。而开头所谓的本土化改编切入方式让我想起了那个笑话,“英语作文写一个王子和公主的故事。在开头写王子问公主‘can you speak Chinese?'公主回答‘yes',接下来的全部都是中文”
看完只想问 为什么叫误杀2? 任达华和肖央演技挺好,其他人台词无论编的说的都有点假,改编的剧本好尬。
不公不义刻画地轻描淡写,煽情倒是一大段,精准到每一秒的商业片套路,也把第一部的推理感和悬疑感丧失殆尽(虽然已经这么平庸了,还在苦口婆心地告诉观众记者的重要性,我就不多批评了
结果半毛钱关系都没有
不得不承认陈思诚团队在商业IP开发上面的驾轻就熟,真的是做一个成一个,但是也正因为在这方面太会算计,所以也难免会出现专业观众和普通观众审美割裂的一个问题吧。其实有点儿和唐探系列类似的感觉,票房会更高,但是口碑则会下降。我也承认要兼顾市场和艺术还是很难的。误杀2在商业类型爽片的角度来说还是很到位的,无论是快速剪辑,插叙结构,情绪调动,反转设置都非常成熟,但是对于深谙悬疑片套路的人来说,真的毫不意外,几乎每个伏笔和转折都被猜到了。当然电影的一些讽刺本身是有价值的,尤其是对群众的讽刺是可贵的,但是某种程度又被电影的商业套路给消解掉了。什么时候陈思诚可以放放他在商业上的野心,在艺术表达上去追求一种极致呢?当然拍电影为了挣钱也没错,更何况当下市场上连合格的爆米花电影都不多,也不能苛求啥了。
我觉得没有那么差,剧本确实有点水,情节有比较扯的地方,他们的普通话都让人捉急,很怕达华哥突然冒出一句粤语脏话,还好没有。这个故事呈现出来吧也没有那么差,不至于坐牢,但是煽情部分确实是有点硬。最后还是要再次吐槽,和误杀有什么联系呢?谁误了,误谁了。既然是翻拍另一个电影,自己再起一个名字不是更好。蹭这个热度得不偿失了吧。我可以给6分,然后多加1分给肖央。
特别的俗套,没有任何惊喜,由于故事缺乏张力支撑不了整部片子,只能塞了满满的煽情故事进去,非常让人失望。
过于算计了,所谓的批判不过是想撬动大众情绪,用力还那么刻意,煽情并消费情绪可能就是传说中的票房秘密吧。
看国产电影的粗制滥造就生气,别拍电影了。原版电影就很粗糙,也没把爸爸弄死,这编剧脑洞一开,弄死他爸多感人,毫无底线,也不知道为啥拍电影。6块钱付费观看白瞎了
开头就猜到结尾,不过还是要赞赏拍出来的勇气!
就改编的方向而言,影片是处理比较巧妙的作品之一,把原版的病患和医院的矛盾改为平民与公权的矛盾,在坚持主人公“闹”的前提下维护了医生其可敬可贵之处,增添了对权贵的批评(至少做到了审查许可的情况下)。但它的拍法实在是不敢恭敬。情节套路不是问题,但各种矛盾戏剧冲突的布置实在是敷衍草率,毫无层次感;煽情没有问题,但在尚未花费足够笔墨让观众与人物建立起高度情感联系前,积累不起来的情绪无法得到充分释放;编剧似乎担心观众太蠢了,总是要给人物增添大段大段解释说明性台词,导致每个人物在经历了各种事件后不是展现出真实的反应,而是不停阐述现在怎样了,待会儿又要怎样,来强制性引导观众预期,像是服务于剧情的工具人。
韩国演员演技在线,剧情就很拉垮,强行表演表情戏。加湿器灭菌器对肺造成损伤,影响到了生命,之前还去无印良品买了加湿器,但嫌麻烦没咋用
因为取材于真实事件,所以看到片尾字幕的时候还是会被震撼到,这抵消了前面对电影本身的无力感,不过不论是美国受害者一出,立马就立案开庭,还是后面各部门大庭广众之下的互相推诿,都是对韩国官僚机构的绝佳讽刺。
小姗爸爸蹲在病房外哭着打电话
都说吃饭时最后一口味道,决定了这顿饭给人的最终印象。这部《误杀2》里肖央最后的那段让我彻底破防了。我觉得一段时间内,这部电影都会一直在我脑袋里回放。肖央演得非常好,从头到尾的情绪都控制得非常细腻,他不甘的眼神和抽搐的面颊,估计会集中很多观众的心。当然任达华演得也很好,没有丢掉老牌影星的范儿。总之贺岁档强推这部片。
祝韩国电影越来越好吧
全员工具人。让我们老百姓过普通的苦日子吧。不要蹭我们的热度了好吗!最后还要教育儿子顺从,还要逆来顺受,你这是在逗我吗!
迫在眉梢 John Q (2002),汉化版?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved