剧情介绍

  Walter Neff(弗莱德·麦克莫瑞 Fred MacMurray 饰)是一个成功的保险代理人,他在夜里回到办公室,开始在一个录音机上诉说他的故事......
  Neff为了取得Dietrichson先生的保险代理权,来到了他的家中,Dietrichson先生不在,Neff遇到了Dietrichson先生的新妻子Phyllis Dietrichson(芭芭拉·斯坦威克 Barbara Stanwyck 饰)。美丽的Phyllis让Neff感到不自然,而她也开始说起她的丈夫的诸多不好之处。在第二次拜访中,Neff终于控制不住自己的欲望,愿意参与Phyllis的杀夫计划。Neff计划在Dietrichson先生坐火车的时候制造他失足摔下的假象,以骗取“双重保险”。一切进行的非常顺利,Dietrichson先生死掉了,Neff和Phyllis两人的爱情和金钱似乎都有了保障。然而,Neff的好友保险调查员Barton Keyes (爱德华·罗宾逊 Edward G. Robinson 饰)却觉得事有蹊跷,开始调查整个事件......
  本片改编自James M. Cain于1943年出版的同名小说,由导演比利·怀尔德和侦探小说作家雷蒙德·钱德勒共同编剧,获第17届奥斯卡最佳影片等7项提名。

评论:

  • 纪凝绿 6小时前 :

    电影由小说改编过来的,剧情没有小说那样细致,所以看起来云里雾里。或者用同性恋表达两个自我的表述不那么恰当。

  • 阮雁兰 3小时前 :

    千万别对后辈爹味十足,他正是暗中对着你吐信子的小毒蛇。

  • 贺良弼 5小时前 :

    其实罗拉这个角色可以更丰富一点,基本所有女性的戏码都靠邓斯特撑了起来,整个本子从沉闷慢慢到高潮,节奏还行,深柜板卷福的效果反而更好了!最佳演员奖感觉能中一个!

  • 潜妮子 5小时前 :

    最后结局出人意料。影片不是简单地将男性气质与女性气质对立起来去讲一个娘娘腔与牛仔的对比,更多的是两种力的相互拉扯,彼此阉割,最后的胜利代表的是导演的态度。在极其克制的镜头语言下,立意反而被拔得很高。整个结构很巧妙,许多细节很有深意。

  • 祁瀚培 5小时前 :

    01:59:50-02:00:07特写了钦定版圣经(King James Version of the Bible, KJV)中的《诗篇》Psalm 22:16/17/18/19/20,其中Psalm 22:20即“Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog”是本片唯一一次点题,Psalm 22:16即“For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.”则清晰地解释了the dog即the wicked(恶人)。

  • 柏初 4小时前 :

    最后的场景,peter通过窗户看到楼下拥吻的母亲和继父,好了朋友们,可以脑补接下来的故事了!

  • 鹤枫 2小时前 :

    故弄玄虚,索然无味。看之前没看任何剧透,完全不知道是个啥片,本以为是个剧情类的西部片。然而我从开头纸花那一part就猜到了Phil的属性,这说明了什么?太刻意了。不是说表达越隐晦越好,不喜欢这种刻意的符号,其实也谈不上隐晦,各种细节早摊牌了,没那么难懂,甚至感觉很呆板。结尾反转我也不喜欢,其实不能说是反转,前面给的信息太多,智商正常的都明白了。所以我说索然无味呢,因为它就是索然无味,观影体验极差。而且有多处镜头语言(包括配乐),让观众很不舒服,比如Rose练钢琴那段镜头,体现出了Rose极其不适,但同时也让观众极其不适。四个字:我不喜欢!这都能最佳影片?为《菊石》哭个两秒钟,《菊石》教你什么是晦涩的爱。

  • 水香之 3小时前 :

    # 78 Venezia # 思考了几天,还是觉得如果不二刷会很不中肯,咨询了身边看过的人一半没看懂,一半评价两极,陷入没办法给评价的纠结,等院线上映吧

  • 董典雅 8小时前 :

    太绷着了,看不下去。个别场戏还是精彩的。至总督到访,Dunst拒绝弹钢琴处。

  • 雅蕾 6小时前 :

    被嫌弃的牛仔的一生。假如一个混蛋一如既往地混蛋下去,那么不管他遭遇什么,旁观人都能说他活该的,可如果混蛋露出一点点温良的底色,饶是恶人自有恶人磨算他的报应,也很难再狠下心说他罪有应得。看着Phil会很自然联想到Melrose,两个人都有一点带着自毁的目的,把旁人通通推开的混蛋劲儿,只不过Phil会更有一点原始的,不带任何现代社会装饰的性本恶。第一次看BC演这么糙的角色,张力归张力,但是感觉还是稍微差了半口气

  • 枚飞荷 6小时前 :

    01:59:50-02:00:07特写了钦定版圣经(King James Version of the Bible, KJV)中的《诗篇》Psalm 22:16/17/18/19/20,其中Psalm 22:20即“Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog”是本片唯一一次点题,Psalm 22:16即“For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.”则清晰地解释了the dog即the wicked(恶人)。

  • 陀傲白 8小时前 :

    谁会真的跟这种二傻子电影较劲呢,客观一点讲就是自恋且乏味。以后不会再看这类东西是它最大的好处。

  • 翦灵慧 6小时前 :

    我没看小说,他四十多了还跟弟弟睡一个屋、住旅店睡一张大床?这正常吗?

  • 清白秋 3小时前 :

    太失望了。无可挑剔的画面,无聊的故事,只有音乐让螺丝拧紧。不懂为什么要分段。

  • 舒熙华 7小时前 :

    great cinematography。前半看Rose的部分多次中断不忍直视,Peter被针对的戏,共情度也几乎拉满。做翻译进工程项目部的时候,因为出门总背着个包,就被嘲笑为小白脸,像个女人。后来在借调到另一个项目,再回来之后,看到晒得比民工还黑,衣服脏兮兮的我,周围人瞬间就失去了嘲弄我的兴趣。感官上的一致性取代了所有理性,只有同化和灭亡二者择一。然后我又加入新一轮嘲笑新人小白脸的行列。相较之下,Peter惊为天人,但细想又觉得是那个时代那种环境的常态,蒙昧中潜藏各种紧张关系,稍有科学常识就可轻松置人于死地而不被察觉。P.S. 1.以前连哈姆雷特都演出夏洛克神色的卷福,这次真是突破自我了,但卷福刻意的美国西部口音实在太出戏。2.弟弟的那句“不是一个人,真好“”太戳了。

  • 检迎天 9小时前 :

    终究要靠女性导演。即便是脆皮鸭能拍得特别有张力的一定会是女性和李安那样感受力强的男性。虽然是脆皮鸭,但有很多女性主义。各个方面完美展现了父权文化对人的剥夺,不懂妻子心理需求的直男,压抑自我嫉妒女性融入他的世界的深柜(于是霸凌),把母亲排除在父子关系之外的前丈夫和儿子,被寄予希望的好大儿(香火江山的文化让他自我放逐以及暴烈的霸凌女性,掌控弟弟),因为面子受损而自杀的前丈夫(原著),被男人们弱化的女人,儿子觉得她需要被保护,他觉得她懦弱,实际她只是不想去产生冲突,为了保护家人。厌恶鄙视女人,剥夺女人又要吸女人们血需要她们做白工的男人们。取景(可以画油画),镜头运用,自然光(女性会是好画家),配乐。演老母亲的是我喜欢的女演员。导演如果拍女性作家的可能不会获奖,就是现实和压制。男的裸体真难看

  • 谭欣愉 1小时前 :

    +78th金狮提名;折纸花,手卷烟,兽皮绳,叶上血,犬影山;厉害,隐藏内里的东西太多了,你可以一刀一刀割开来;

  • 枫宇 7小时前 :

    克制隐忍最后一击确实也击中了我完美的“弑父”。

  • 月妍 8小时前 :

    一直记成这片是lynne ramsay拍的了 结果发现连看完失望的感觉都很像

  • 甲靖巧 4小时前 :

    菲尔干扰罗斯练琴那段挺有巧思的,拍出了无形之中巨大的压迫感。别的场景没太大印象了,感觉是一个很无趣的模范生写的八股文。几个主要角色都很扁平,我感觉导演太着重表达情绪了,但又没能让情绪以角色为根底生发出来。所以给人感觉所有情绪都是飘的,对我而言没什么感染力。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved