本片以电影剧照、电影宣传照、导演工作照和演员照片等引来夸张搞笑的动画,道尽一部优秀电影的出炉是何其艰难,其中的一把辛酸泪只有电影人自己才知。
编剧要通过不断地与稍纵即逝的灵感做斗争,才能写出自己和导演都满意的剧本;可是他们满意的剧本,相关审查部门总能找出各种各样的问题,于是最终到达他们手上的剧本,可能已与原来的大相径庭;之后,导演开始与摄影师、美工、场记等人员一遍遍地沟通,敲定细节,找寻合适的演员;拍摄中,问题会一个接一个出现,有些镜头要重复拍摄许多次;拍完剪完,要再送有关部门审查,如果他们提出修改意见,有些镜头必须重拍;好不容易电影上映了,该电影的所有工作人员又要忐忑不安地等待观众的检验。
無字幕一刷, SSO擔當了外派人員SERE培訓、斬首、地面搜救以及外軍顧問等重任, 在電影亮相至少一半以上場景, 可以說是SSO的變相宣傳以及官方對其海外行動的認證許可.
翻译太烂。。。老美派一支小分队就能完成的任务,老毛子出动了海陆空三军😂
毛子在表现现代战争这块完全不输老美,着实一顿操作猛如虎,就是人物线太乱了,分散了主要情节,不过其中展示的军种文化,烈士家属的慰问以及仪式组织对我们很有启发,最后的敬礼由小孩领头真是太棒了!
盖尔加朵身材无敌,但五官缺乏夺魂射魄的魅力。死侍这种强迫症分裂症似的话痨,就是这个时代的众生相。早就放弃在爆米花电影中寻找逻辑了,所以大家诟病的点,never bother me
俄罗斯对敌人的打击毫不留情才是最值得关注的。
没找到资源。看了B站“失恋影视”解说。
神奇英女侠一袭红裙和强森跳舞偷手机的桥段,让我想起了纵横四海钟楚红舞池偷钥匙。飙车逃亡又神似印第安纳琼斯。神仙阵容,颜值吊打,没法不好看啊。
没想到俄罗斯电影和我们差这么多。支离破碎的闪回,开场一小时才来了一小段枪战,铺垫过长,看的版本里还有把英语直接翻译为俄罗斯语,但是竟然保留了双声,看的很难受,最后音乐烘托,但是太老套了。
虽然是俄罗斯主旋律,但是儿女情长太多。时长控制在1个半小时好一点。节奏非常慢。其实主旋律电影也有办法拍好看,只不过考技术。我们和俄罗斯这一点还要想别人学习!
首先,这部战争片的战争成分占得实在不多,其次,因为看看惯了欧美电影,从而非常不习惯很多俄国电影的叙事方式。再者,这字幕实在太感人了,估计是机翻的,只能自己瞎揣测。
俄式战术还真是和美军不太一样。PS:20分38秒的背景音乐《two slice sausage》挺有趣
苏联时期的战争影片远比现在毛熊的战争片更有格调和内涵,究其原因还是那个年代的苏联人更有理想信念,他们更知道自己认同什么,而不是像现在这样直接倒向对欧美价值观的完全认可,内容和形式都采用好莱坞式的表达。题外话,从来不认为毛熊是什么战斗民族,他们只是好战而已。
满屏的烂片老梗强忍着看完,这仨人也就到这儿了。
還真是平淡,平淡到全程冷漠臉,除了通過監獄外面的縫隙越獄那段,想起小學之後課本上的插畫,那幅畫算是童年陰影之一,印象最深的也就那段了。
Pretty entertaining when traveling is so out of reach those days
文戏武戏比例过于不均衡了,结尾复仇的高潮部分本应该细致又爽快,结果拍成了征兵宣传片。
壮志凌云+深入敌后,20年前的好莱坞套路看来俄罗斯人也跳不出来,有一处亮点就是影片的主角是牺牲的飞行员,而不是活着生还的那位。文戏的表现实在太弱,男女主相识竟是一场英雄救美,更是无语了。
他们仨怎么想起来攒这么个片子,看个乐呵行,这种小商片总有一个国际刑警的混血小美女领导,小贱贱已经陷进去了,演什么都是贱样……
虽然看到俄语翻译有问题,但是不影响这是一部很棒的电影,
苏联没了,但是苏维埃的集体主义和奉献精神永世长存!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved