剧情介绍

  《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
  《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
  透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
  几个令你惊讶的数据:
  
  Official Ministry Statistics--October 1, 2005
  
  Translation Progress
  "JESUS" film translations completed: 899
  Translations available in audio version only: 15
  Total number of different languages: 914
  "JESUS" film translations in process: 238
  "The Story of Jesus" audio translations completed: 360
  "The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
  
  Distribution Totals Since 1979
  "JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
  "JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
  "The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
  "The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
  
  Viewing Audience of the "JESUS" Film1
  Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
  Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
  Countries in which the film has been shown: 228
  Countries where the film has been seen on television: 176
  
  Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
  Radio listeners: 447,074,422
  Audiocassette listeners:  177,532,030
  
  Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
  
  Film Teams
  JESUS Film Project teams: 2,419
  Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
  Team personnel:3 4,966
  Denominations and mission agencies using the film: 1,539
  
  1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
  2 Recorded only at live showings.
  3 Includes team supervisors.

评论:

  • 堵筠溪 0小时前 :

    也许是我站着说话不腰疼,我真的看够黑哥(姐)们说老黑惨痛伤痕的电影了,倦了。此片艺术造诣不赖,摄影美术,氛围营造的很出色,声音设计也有对应特色,音乐更是配合续集基调用上复古音色合成器,整体视听都让我心生欢喜,就是这诉说欲与价值观跟扇巴掌一样狠狠糊在我脸上,我真的被扇累了。希望老黑们放过自己放过大家,痛苦大家都知道了记住了,但暴力对抗暴力真的是你族的出路吗?

  • 宇星 9小时前 :

    老版糖果人是都市传说的诞生和溯源,这部则是发展和传播,无论从故事还是展现从古至今的种族问题这一社会意义上来说本作都得依赖于老版才能够完整。导演很擅长利用镜子、投影和布局拓宽空间感,皮影戏形式也选择得不错。种族问题叙事由老版的纵向转向横向,有点用力过猛,对我而言失去了一些老版的生命力。部分角色表演有点生硬。

  • 国晗蕾 8小时前 :

    为Jlo而看。如果她还是正能量美少女,再换掉欧文,这电影够卖。欧文的头发比Jlo的妆还像惠特尼休斯顿,伍迪艾伦式的说话腔调黏糊糊地像卡了一喉咙老痰,特想给他捶背,这哪是邻家大叔,是邻家阿婆。Jlo几十年如一日的正能量美少女,实在让人爱得又心酸又尴尬

  • 宇颜 1小时前 :

    超长mv,完全不来电,到现在也不明白为什么这部被引进了。

  • 廖山菡 2小时前 :

    《逃出绝命镇》《我们》《糖果人》,属于乔丹·皮尔的黑人种族议题三部曲。

  • 姜鸿畅 1小时前 :

    叙事逻辑低幼而廉价,“大明星爱上我”同类题材中的鸡肋,《诺丁山》的低劣模仿者。从剧作到演绎统一呈现出敷衍了事的粗糙与虚伪,相比于投入真情实感地打磨剧情,主创选择依靠生硬的工业糖精、无处不在的音乐与不切实际的前任与娱乐生态来强行贩卖所谓“浪漫”与“爱情”,而女明星逛校园、参加舞会这类上世纪腐朽的狗血桥段更加暴露工业流水线编剧的懒惰,人物交集与情感酝酿缺乏说服力,演员状态完全抽离在角色之外,看着2022年还有人做着如此古早的梦,让人很难不尴尬癌发作抠出个三室一厅。

  • 旗彭湃 3小时前 :

    第一次看完生肉,诺丁山式爱情轻喜剧,看预告片就了解了全部剧情也不影响我甜滋滋的看OW和JLO谈恋爱,男帅女美,所有插曲都好听,合格的情人节电影~

  • 宓依云 6小时前 :

    我为什么要浪费两小时看一个超长MV,虽然歌确实还挺好听。

  • 书英悟 6小时前 :

    歌不错。男主鼻子上为什么有条沟。永远爱摩天轮。(一些神机翻译:right=右well=井)

  • 回锐思 2小时前 :

    可以老套但不能无聊,爱情喜剧里没有苏感的男主就像是没有灵魂,诺丁山和假结婚比这好嗑也有意思多了

  • 庚宜然 5小时前 :

    前面看着还蛮带劲 后面一步步zzzq的垮得有点快

  • 巢山菡 4小时前 :

    说实话,对于本片,詹妮弗·洛佩兹的一系列宣传和影片中故意渲染欧文·威尔逊又老又土一样,过犹不及了。我能够理解主创对犹如诺丁山和保镖情缘那种跨越身份克制而有升华细腻的感情的向往,但到头来,那毕竟是属于三十年前的创意,在这个红火过气一夜间的时代,这不是个很有冲击力的故事,浪漫畅想值得尊重,但到头来值得一看的只有那几首歌罢了,那何不就拍几个MV好了

  • 帅飞兰 2小时前 :

    太政治正确了 最后十分钟也太生硬了吧 硬拗命贵

  • 卜初彤 0小时前 :

    及格线上 歌唱得真好 男主太老 女主太壮 诶

  • 卫康 1小时前 :

    BLM运动是否重新将radicalism放上台面?黑人艺术家如何思考自己的种族身份和叙事方式?艺术家对于gentrification的驱动真的非常感同身受;狂杀白人画廊主和评论家真的好爽lol;个人觉得最好的还是对于机构本身的讽刺—hiring一个新兴minority curator其实只是因为“she has so many stories to tell” (喜欢里面的剪纸艺术品 非常kara walker)

  • 年沛槐 7小时前 :

    情人节档期特供的美国歌星版“诺丁山”,浪漫喜剧嘛就不要计较合理与否,其实两位中年人煲电话粥和娃娃们玩耍度假屋约会音乐剧BGM滚床单还是蛮温情的,音乐好听主演和配角(尤其银人姐姐)可爱,JLO戏里戏外都是行走的当代浪漫喜剧(大本还赶着情人节剪了On My Wat的MV哈哈哈

  • 宝正信 7小时前 :

    其实,这片部分镜头的拍摄手法挺不错的,只是主题表达混乱且陈词滥调。片中的女评论家在看展时,已经给本片下了非常精准的评价

  • 余淳美 5小时前 :

    Marry me和on my way两首歌也太好听了

  • 彩莲 1小时前 :

    建议看滴曼加入黑豹党,视觉效果不错,剧情莫名其妙

  • 多晨曦 2小时前 :

    可以老套但不能无聊,爱情喜剧里没有苏感的男主就像是没有灵魂,诺丁山和假结婚比这好嗑也有意思多了

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved