剧情介绍

就在凯特忙于筹备45周年的结婚纪念日之时,她丈夫杰夫突然接到了一条把他的思绪带回过去的消息,他50年前在瑞士阿尔卑斯山因意外丧生的女友的遗体被找到了。凯特和杰夫的内心都受到了极大的震撼却无法交流彼此深藏的不安。杰夫把自己封闭在回忆的世界里,而凯特则竭力压抑自己的嫉妒和焦虑,她还需要专心为聚会做准备,安排音乐、菜单以及其他诸如此类的东西。表面看来,一切如常,但摄影机却敏锐地捕捉了原本和谐的共存逐渐走向失衡的过程。不论是和杰夫共进早餐还是在镇子里独自漫步,凯特都感觉自己越像是一个陌生人。《45周年》中的夫妇二人被意想不到的情绪攫住,被迫面对自己不熟悉的感觉,在这个过程中,他们曾经的好时光仿佛一去不返。在共同生活了45年之后,在他们的结婚纪念日上究竟哪种情绪会占上风呢?

评论:

  • 贰嘉容 0小时前 :

    特别让人舒服,很多迷影致敬环节,人和人都是相聚又离别,周而复始,挺抚慰人心的。

  • 枫震 5小时前 :

    近乎一厢情愿的沉醉其中,Mikhaël Hers描摹出了其回忆与幻想中的梦与现实,带有浓重的个人趣味和手工质感,档案影像与夜空中的电波缝合了历史和当下,让Hers能够在今日“躲藏”进八十年代的巴黎街头,获得一种极其执念的来自创作上的归属感、安全感与满足感,通过甘斯布一家来诚挚地“邀请”更多的观众重温这场迷幻又舒适的旧时光,不经意间,如同点亮夜空中的繁星,原初的私人记忆生发为集体记忆的触动,银幕下关于爱或向往的记忆或想象苏醒在各自心中的塞纳河畔,并最终安抚了每一段关于巴黎与电影的乡愁。

  • 骞铭 1小时前 :

    蓝色的巴黎,忧郁的柔光,积压在心头的愁绪,散落在公园的草地.光影交织,夜色温柔

  • 翁景澄 3小时前 :

    berlinale 开始认真听television 女演员们的法语都好好听 享受听力练习🈶️

  • 芸菲 7小时前 :

    不过话说回来,女主看着不像只能住一居室的样子,他家这大玻璃窗简直梦中情屋……

  • 铭盛 9小时前 :

    Il y aura ce que nous avons été pour les autres, des bribes, des fragments de nous que parfois ils crurent entrevoir. Il y aura ces rêves de nous qu’ils nourrirent, et nous n’étions jamais les mêmes. Nous étions chaque fois ces inconnus magnifiques, ces passagers de la nuit qu’ils inventaient telles des ombres fragiles dans de vieux miroirs oubliés au fond des chambres. // On y a pas eu la vie qu’on pensait en arrivant, mais on l’a aimé // Gainsbourg演的角色好温柔,坐在客厅两面窗户的角落,从清晨阳光到夜色降临都好美,生活即使和想象中不一样,也可以热爱 // Et si tu n'existais pas

  • 权中 7小时前 :

    失眠的夜点开一半的时候决定快进看完。 真是一部不愠不火的片子。

  • 春可 4小时前 :

    B+ 镜头和配乐有不少可取之处。很温柔的一个故事,和我期待的或者说想象的不太一样。但是电影院里德州巴黎的海报、穿插在影片中的复古镜头又很难不让你对这部影片产生好感。最喜欢的一个镜头是录完节目的深夜,女主角把Talilah带回家。镜头下的巴黎夜晚美极了。

  • 钭翰翮 5小时前 :

    法国电影的剧本还处于肌无力的时代。还没有重量级导演出现

  • 绳君博 0小时前 :

    Les passagers de la nuit

  • 费莫茹薇 2小时前 :

    不仅在讲述这几个人的故事

  • 郏伟祺 2小时前 :

    感情特别真挚,我看哭了,不好意思嗷。

  • 第五怡然 4小时前 :

    感情特别真挚,我看哭了,不好意思嗷。

  • 韦和豫 3小时前 :

    Il y aura ce que nous avons été pour les autres, des bribes, des fragments de nous que parfois ils crurent entrevoir. Il y aura ces rêves de nous qu’ils nourrirent, et nous n’étions jamais les mêmes. Nous étions chaque fois ces inconnus magnifiques, ces passagers de la nuit qu’ils inventaient telles des ombres fragiles dans de vieux miroirs oubliés au fond des chambres. // On y a pas eu la vie qu’on pensait en arrivant, mais on l’a aimé // Gainsbourg演的角色好温柔,坐在客厅两面窗户的角落,从清晨阳光到夜色降临都好美,生活即使和想象中不一样,也可以热爱 // Et si tu n'existais pas

  • 稽夏岚 6小时前 :

    细腻温馨的法国家庭剧情片。笔触柔美轻缓,娓娓道来。好不容易有一部巴黎怀旧片皆是所谓真善美呀。

  • 骏晖 2小时前 :

    不过话说回来,女主看着不像只能住一居室的样子,他家这大玻璃窗简直梦中情屋……

  • 芳初 8小时前 :

    甘斯布美的惊人!所以,善良美貌的女人总是会在命运的低谷中绝处逢生,一点启示。

  • 桃函 6小时前 :

    从名字就吸引我的电影,果然又有侯麦的“戏份”。声音电台、夜晚、八十年代、单亲家庭、女性主导叙事,摇曳又自然,像是只有巴黎才能发生的故事。

  • 是念天真 7小时前 :

    失眠的夜点开一半的时候决定快进看完。 真是一部不愠不火的片子。

  • 材远 4小时前 :

    还会遇见如清水一般的时间吗,它们已凝在记忆的某刻,幻觉中好像还有未来。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved