评论:

  • 独彭泽 3小时前 :

    最佳改编剧本奖:《健听女孩》,改编自2014年法国影片《贝利叶一家》。尽管故事的框架延续了原版影片,但细节上的改编,使得这个美国故事变得更臻于完美,比原作更符合现实,更耐看一些。原作《贝利叶一家》里,主角宝拉·贝利叶一家是一个农场主家庭,爸爸身为聋哑人还想着要去竞选本地市长,这个设定使得原本故事显得很荒诞,影片也因此被归为了喜剧片。

  • 零多思 1小时前 :

    故事脉络很像《跳出我天地》,

  • 骏凡 3小时前 :

    音乐会对唱的段落是一个绝妙的入口,它意味着从有声到无声,从美妙与感动到恐慌与彷徨,观/听众才真正感受到聋哑人士的困境。虽然电影并非主要刻画这个困境,但这个简单但有力的段落,使电影的核心矛盾——留下或离开,真正成立。它是题眼,是转折,也是这部情电影具有厚重情感力量的基石。

  • 葛振国 1小时前 :

    #金帧9th#HOME4th 20220228

  • 靖听云 9小时前 :

    本来很抗拒这种励志片,讲故事都跟套路。但确实在里面看到了很多东西,关于我自己。

  • 熊芊芊 2小时前 :

    这几年奥斯卡就是喜欢这种返璞归真的片子,没什么新奇的故事和高超的手法,跟《绿皮书》一样,最佳影片甚至没有获得最佳导演的提名。导演是谁不重要,重要的是剧本和表演,再加上真诚的创作态度!

  • 谷梁朗宁 6小时前 :

    真的假的? 全片套路,没有感情的泪点。 踩着点的上冲突, 最后皆大欢喜? 这,简直不合理! 法国版的真的小而美了… apple TV+就这?

  • 韦和豫 5小时前 :

    宁静的海边捕鱼小镇,如果没有能够理解对方世界的能力,那就只能留在各自的世界里面。

  • 馨敏 3小时前 :

    最近因为奥斯卡获奖火了,但就是比较常规的成长片。

  • 运林 3小时前 :

    pps.片名CODA是Child Of Deaf Adult的意思。

  • 辛馨兰 3小时前 :

    师傅:搞鸡巴内卷,开拓新生产力啊。徒弟:百姓以土地为田地,当官的以百姓为田地,多妙啊。

  • 邓兴贤 2小时前 :

    情感迟早穿越受体。

  • 郯红香 5小时前 :

    后半程一直在哭了。相比法版,美版更戳我,狂风海浪总能增添更多的飘摇与无常、孤勇与抗争,苦闷的哥哥也很有力量。

  • 桐优 0小时前 :

    女主长相是我喜欢的类型,男主是《初恋这首情歌》里的小哥呀!为家人用手语表演歌曲那里是我新年第一哭!

  • 美雪 3小时前 :

    聋哑人家庭的正常女儿逐梦伯克利故事居然能拍得一点都不谄媚,特别真诚,丝丝入扣,流畅至极|音乐会时电影突然静音,爸爸摸女儿声带的震动感受歌曲,手语可视化演唱,几场戏太精彩了,不亚于烧女图结尾带给我的震撼|女主妈妈演员是奥斯卡最年轻影后,唯一一个聋哑人影后,三十多年后她终于等来了这个角色

  • 雪凌 9小时前 :

    pps.片名CODA是Child Of Deaf Adult的意思。

  • 雪欣 6小时前 :

    这浓浓的人文关怀像突破乌云的一束阳光,在悲惨又内卷的痛苦社会中让我沐浴到了一个半小时多的温暖。

  • 游和暖 2小时前 :

    后面有点泪目,歌真不错,不知道法语原版怎么样,期待。

  • 栋怿悦 0小时前 :

    爸爸看着周遭听众的表情与之后的抚喉独唱,

  • 祖德海 0小时前 :

    P.S.学会一个手语🤟,我爱你。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved