仿的如此平平原样照搬竟然得了最佳???贝利叶一家哭晕在厕所,为什么法版没得奖!美国。。。就很美国,什么都直白和表面,法版的女孩情窦初开、抚摸喉咙共振、“听”音乐会、手语歌词这些细腻的点美版是完全感受不到,不得不说美国跟细腻这词根本都挨不上,歌也是法版更清纯质朴,说好看的还是看看法版吧,相形见绌
看评论知道是翻拍,一看之前看过,竟然忘了。。。
看起来非常特殊,但是想来有不小的普适性:当人们对你的期望与自己的热爱不一致时,你是否有勇气坚持自己的热爱?
看之前:翻拍这么没新意,看之后:卧槽真香。朱迪依然宝刀未老,风韵犹存
片中女主这一点让我很佩服,就是在面对“爱的绑架”时,能坚定地为自己的梦想抗争,不认为自己的人生只是家人的附属“因为家里需要翻译,要为家庭着想”。
整体的叙事安排都挺好的,女主的颜我也是吃的,但就是唱歌段落的表演,摆脱不开glee和歌舞青春的影子。
但我感觉还是专门拍来黑伯克利的(。
就是那种看了开头,就知道结尾的电影,当消遣吧。
我是土狗,我就是爱看,虽然类似的励志故事我已经看过N多次,但是依旧会热泪盈眶
如果中国翻拍最适合唱哪首歌呢,《隐形的翅膀》?
哭到停不下来的点是爸爸用双手用力感受着女儿的声线那里,真的只剩下眼泪了。
really nice story, performances, and songs
7/10.
家庭战胜一切的经典美国模式。虽然很为女主可以离开家庭感到开心,但这种家人态度的转变是否来得过于简单?
you are all i need to get by
虽然有些瑕疵,但是小姑娘的歌声还是蛮感人的,笑点也不少,三星半吧
无声与有声的人生二重唱。令人羡慕的家庭关系与青春注脚。
奥斯卡最佳影片,苹果公关成功,翻拍同名电影没想到竟然战胜了大热的《犬山记》。
梦想是多么的珍贵啊!在美国,每一个个体,即使最底层的残障家庭当中,都能实现美国梦!完美!关于梦想的题材我都是破防的!
37届圣丹斯评委会大奖,直击需要抚慰的人心。v老师,是最理想型的合唱团五星老师。一路把ruby送到我们心坎里,没有过度的煽情,当大礼堂应该被扬起的音乐静止,观众才能体会到三位真实聋哑演员的世界。Joni Mitchell的both sides now,太太适合现场演绎了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved