一场伟大的战斗,在抗议活动一线,更在法庭上,任何对文明社会有追求的公民都应该一看。
哇好棒的电影,这么繁杂的故事都被讲得明明白白~这个故事告诉我们司法系统、警察什么的如果没有完善体制,难道要指着执行人的道德约束吗?那怎么可能靠得住。这个可怕的一个人(没有基本人格人品的人)居然能当上大法官,成功让司法和行政搅和在一起,成为权力游戏的走狗,这难道不违宪?你们引以为傲的三权分立又在哪里呢。
are we allowed to talk about it?
"That's right, we're not goin' to jail because of what we did, we're goin' to jail because of who we are!"
好莱坞最会写对白的索金拍了部“腔林弹语”的法庭戏,无异于天才的厨子烹饪天上的食材,精致的有些过分,都不带缓儿的。前因后果交互递进,庭里庭外应接不暇,话里话外明枪暗涌。面对不公,没有斗士会孤立无援,因为全世界都在看。这话也代表了好电影该有的威力
发现我还是很吃索金的!灯塔坚持住啊别倒!!
情绪是在的,也理应被调动,但并不是每次站起来都要配乐慷慨激昂一番的,Sorkin做导演就有点太陶醉自己了,以至于我反而想看个纪录片冷静冷静。
无论是要流血就在全世界面前流,还是最后宣读一个个因越战死去的士兵名字,你都可以把他划分到政治作秀去。可是,政治作秀本质上并不是贬义词,其关键点在于他所要阐述的是否事实和其背后所追求的目的是什么?强权可以轻易干扰司法公正,警察可以随意摘下徽章,但自由思想不会因此而灭种。
are we allowed to talk about it?
the whole world is watching.
恰逢美国政权交迭时来看这部电影真的是一种很奇妙的观影体验。艾伦的剧作相当扎实,有条不紊的理清了复杂的人物关系和历史背景,并将其紧凑成2个小时左右,最后在老道的交叉剪辑中一步步将剧情推向高潮。76
不管反抗或是批判理由正确与否,都该允许这些的声音发出,而不是将每个人的耳朵堵住欺骗大家这是完美的社会,然后惩罚每一个敢于为了社会美好做出改变的改革者们。自欺欺人真的可笑,被麻痹的芸芸众生也着实可笑,敢于批判和革命的少数人不可笑,因为他们是英雄。
最后一幕我整个人大哭,每一个人都值得被纪念。反抗无罪。
經歷過去近兩年的種種,再看大家的評論,只能說大家旁觀是看得清,到自己身上卻又迷了。
剪辑厉害,尤其是当海登说“our”的时候,忍不住流泪了, If blood is going to flow, let it flow all over the city, but it is OUR blood. 而且艾比对海登文风的了解,读过他全部发表的文章,就这么一小段,人物之间的联系就立体了起来,拍得太好了。
for the present. 但导演真不是谁都能干的…
the whole world is watching.
(The Mobe)
最后念名字是挺讨巧的处理 但是确实很有煽动性 网飞:记录历史我们是专业的
1.性别、种族歧视赤裸裸的体现 2.反越战中的嬉皮士表象和文化政治革命内里 3.轰动一时的大事件也是由偶然的个体和必然的趋势引发的 4.当法制变成人治,弱小的一方有多难维权,公权力的滥用 5.永远都不要小瞧脱口秀演员。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved