翻译注意点啊,这翻译的片名就错了,记忆救援
一开始以为是西部片,原来是末日片。色调不错,诠释了人为财死鸟为食亡
男主本有机会可以走的,砸下一块金子可以跟那辆路过的车一起走,贪婪的欲望永无止境。他更没有想到一个才认识不到两天的同伙会等他耗死在那里自己再独吞,我都想到了,这点挺不符合逻辑
馬丁坎貝爾。連恩尼遜、蓋皮爾斯、莫妮卡貝露琪,主角群的老化焦慮。工序粗糙的動作電影,殺手與阿茲海默症。貝露琪的角色形象過度塑膠。剪接笨拙。正義、記憶,這些東西有什麼連動關係,在劇本層面沒有走太遠,更不用談視覺如何介入。明星的一些推進力還是有,但也是走不遠。
很真实但有点乱。扑面而来的英雄迟暮美人易老啊。
对记忆这个主题诠释的并不是很深刻……反而更多全是尼森大叔70岁高龄那迟缓孱弱的身手和老套缓慢又无聊的叙事节奏
一开始以为是西部片,原来是末日片。色调不错,诠释了人为财死鸟为食亡
一旦失去了“营救”光环,老尼就godie了,而且是被乱枪射死。一个老年痴呆杀手,因为不杀小孩,从而卷入一场少年人贩卖淫案件,并且自己完成了自我救赎,暗杀了几个小boss,最终的大boss并没有被法律制裁,而是死在了“黑警”手中。
整体剧情与比利时版冷面赤心,没有太大区别。唯一很大区别是,原版包庇儿子的反派比利时总理,最后因杀手留下的录音,被逮捕。而美版,莫妮卡贝鲁奇饰演的地产大亨,因为强大律师和金钱,杀手留下的证据没能令警方逮捕她。而她本人被警探的助手,私下里暗杀了。整体上,影片抛弃了原版阴暗,灰沉沉的摄影风格。转变为常见的好莱坞明亮风格。这也导致原版最大的优点,阴郁,压抑的风格,荡然无存。而原版,本来笨拙,较少的动作戏,马丁坎贝尔居然没有加以改进。导致原版的缺点在翻拍版被放大。所以,影片口碑很不理想。还有失忆男主连姆尼森与男二警探盖皮尔斯,谈话那段,瞬间出戏到记忆碎片。
打工人被压榨的最后一天,老爷子一把岁数还在打打杀杀也是不容易,感觉演技非常可
一个就要退休的杀手🥷的故事,结尾收的不爽……
黑人上司一出场就知道他不是好鸟,钞能力买通地方警察做私人保镖,买通FBI,买通地方检查署,烂透了的司法体系。
发现飞机残骸以及女人出现的时候以为会有什么故事发生 但是并没有
还算合格的商业动作片。片名虽说是有关“记忆”(影片设定为男主杀手得了阿茲海默症),但影片其实更有趣的一个设定是:如果杀手有了自己的价值判断,虽然接到了“订单”,但只杀他认为该杀的人,故事会向什么方向发展?本片就是讲了这样一个遵守常人价值观但违反“职业价值观”的杀手的故事(豆瓣简介有误导嫌疑)。
本来觉得是低分,但有些地方还是可圈可点的。
西部的恶劣生存环境表现的不错,就是节奏有点儿慢~
尼森老爷子给足了男二三人组戏份,分工还挺默契。
连姆尼森再年轻几岁多好,虽然很符合剧中的角色,但是还是感觉有点拍不动了,连姆尼森救一切,这次是自我救赎。可能有些剧本比较烂,但是就是喜欢连姆尼森这该死的气质。
大叔是真的尽力了,但是叙述节奏真的是有问题,前面没有讲清楚而且推进缓慢,过多的文戏酝酿太久很难让人坚持到最后,实际上片子要到后面3/4处才渐入佳境,各种含糊不清都开始显山露水逐渐融合,很好的设定,演员也很卖力,可惜了。
支持一下Martin Campbell先生...和Bobby用的兑换券
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved