华盛顿的台词功底太强大了,莎翁繁复精巧的句子从他口中吐出如此贴合,仿佛它们本应存在他的胸腔之中。最近也看过伦敦阿尔梅达剧院版的。科恩嫂这版的麦克白夫人没有了罗南的天真,更添肃杀之感,也就使后来的崩溃显得愈发绝望。遗憾的大概只有口音了…
别再说了,请立刻拍一套莎士比亚全集吧谢谢。
三星半 戏剧再大的矛盾冲突其空洞的内容填补不了电影的细节,但风格化的尝试与挑战无疑是成功的。缺席的人在光影上已然惊艳到我一次,这一回表现的更加极致。
全程出戏,实在不知这样一出“舞台剧电影”从何欣赏,镜头切得像电视剧,麦克白的演技撑不起角色,伪安藤忠雄式的建筑光影处理完全脱离电影本身独立存在。肉眼可见片子砸了很多钱,但成片确实不敢恭维,如同橱窗里摆着的一个穿着精致的假人模特。看NT LIVE和BBC迷你剧不好吗,人家玩儿莎士比亚可比这个超前和靠谱太多了。
前方的那把,原来是门的把手——通向D死亡的门——它打开了…
丹泽尔·华盛顿舞台感强,科恩嫂不太适合这类片,开场几个角色——国王、上尉都戏剧感十足,女巫是最大亮点。不知为什么,其他人戏剧性独白都没什么,男女主却有点别扭。
两星半。这个文本到底还能怎么拍?这一版除开摄影和美术还有多少能看的?不过女巫的形象设计还是蛮令人印象深刻的,说起来我一直很好奇莎剧中的预言与当时不列颠岛上政治话语场的关系。
极简、黑白、莎剧台词。华盛顿不够疯狂又太疲倦
视觉设计上的独树一格,戏剧情节上的昏昏欲睡。
不输给《缺席的人》的顶级构图,造形,最绝的城堡
这样的话一年能改很多部戏剧为电影啊
大体上还是那个熟悉的故事,作为改编并没有看到侧重点,强烈舞台剧风格和极简黑白摄影美感十足,角色冗长拗口的台词又很分散注意力,华盛顿的表演风格和其他人似乎有些格格不入,科恩兄首部独立导演的作品实在有点差强人意了。
B 极其统一的视听语言,如一出舞台剧版,却添加了电影艺术独有的风格。舞台上无法实现的画面切转,被特效编排在一起,形成了几组堪称完美的长镜头转场,极简主义的美学设计,光,更多的是黑暗,与感观交织,台词设计并没有形成舞台剧式的念白,增加了更多的 重音与低语,甚至是呢喃,莎翁的词组,连成句子太美了,这种魅力是戏剧文学本身的美。Ps.出资源的时候就下了,但是一直没看,今天突发奇想去了电影院,只是没有字幕,我只能是听的一头雾水了...(还好回来补了)
唉看到star hide your fire的台词还是忍不住想听roll away your stone,确实是我最喜欢的贵团歌了。对莎士比亚改编我的感想基本是又欺负文盲不识字,虽然科恩大哥这版算很通俗易懂了,但还是看得费劲
摄影,光影运用,表演,均是顶级,但整合在一起却并没有那么合理。
舞台剧的复古电影风格,空间感纵深感有时感觉三毛钱特效有时又感觉宏伟。情节和演员表演张力到位,看完整体感觉就是:挺妙。
黑白摄影凸显中世纪苏格兰的荒芜冷峻,窄画幅在逼仄的空间里营造压迫感,烟雾光影和声效运用赋予鬼魅、折射人物心理变化,棚搭布景和建筑几何线条构图呈现极简美学艺术,精致古典的文学念白以及毫不遮掩的表演痕迹,都像专门为贴近舞台剧形式所特意设计。这部耳熟能详的经典剧作曾被无数次搬上荧幕,故事情节早已人尽皆知,单飞后的科恩并没有如预想中那样大刀阔斧另辟蹊径,而是带来一版极其内敛保守的翻拍,叙事结构完全忠实原著,绝大部分台词原封不动复刻,在陈旧的文本里反复提炼关于人性与宿命论的主题,固然给予观众耳目一新的视听体验,但切入角度仍过于古板,老调重弹。在黑泽明的《蜘蛛巢城》面前,任何莎剧改编都显得黯然失色,科恩这回多少有点被A24的风格捆住手脚,丧失了施展才华的余地,整部电影形式大于内容,一切都是可以但没必要。
一部份古式表達的台詞聽不懂可能要看中譯(但不想再看一次)用盡全力做的功課只是到頭來這些buff加一起不足以拯救this same old story
极简的布景反而更衬演技 大量的独白不抓马也不违和 算是优质的改编了
布景好喜欢,其他也有不少可圈可点的地方,但终究还是不及《蜘蛛巢城》这座大山所刻画的深入。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved