剧情介绍

  乔纳森·普雷斯、萨曼莎·莫顿、汤姆·费尔顿将主演新片[拯救电影院](Save The Cinema,暂译)。该片由萨拉·舒格曼([青春舞会皇后])执导,Piers Ashworth根据威尔士作家Lorraine King创作的故事撰写了剧本,讲述了利兹·埃文斯的真实故事,她是威尔士卡马森市的一位美发师,同时也是一家青年剧院的管理者。她在1993年开展了一场拯救抒情剧院免于关闭的运动,她与当时的卡马森市市长理查德·古德里奇(影片将这一人物改为了地方议员)一起,争取到了史蒂文·斯皮尔伯格的帮助,获得了[侏罗纪公园]特别首映活动举办权。该片目前正在威尔士拍摄中。

评论:

  • 汤梦秋 3小时前 :

    “我们都有潜在的野兽,我们都隐藏着一个邋遢、吵闹、怪异的自己,只是很多人从没让它暴露过”

  • 欣萱 8小时前 :

    笑不活了,关于我想当红墩墩我妈不同意就变成红墩墩ProMax来教训我这件事

  • 风听荷 6小时前 :

    全片很扭捏,虽然是例行的合家欢,但是过程别扭德想吐。看起来是讲亚裔,其实是讲的香蕉人,里面很多时候,亚裔的传统思想没有讲清楚,新生代种族融合的新思想也没有讲好,这种原始设定都没有展示完整的理念,只能强行用爱和神话去圆谎,所以,最后总感觉隔靴搔痒,还抓得大腿破了皮!

  • 祁屿衡 9小时前 :

    開年到現在浸了倆月華語電影,總算看到一個能把對白寫好的本子了。當然這片子好處還很多一時講不完。最好的一處,帶我回一趟魔都。我的上海。真的上海。我如索非亞般難以置信的黃金年代

  • 薛丽玉 3小时前 :

    好可爱好感人,好像所有中国人感受的母爱都是窒息的,真的神了奇了,这就是我们的传统文化吗?动画太可爱了,没有人不喜欢熊猫……想埋在红熊猫肚子上fufu

  • 生怀莲 4小时前 :

    皮克斯在迪斯尼金主妈妈的管教下封印了自己的小熊猫。

  • 皓振 2小时前 :

    其实本质上还是对华裔中产家庭的一种想象性书写,具备多大现实性,并不好说。作为中国观众,看着更有些隔靴搔痒,至少在我目力所及,中国式母女的冲突比这要生动得多,也惨烈得多。说白了,“成就个性,接受不完美自我”已经是极其奢侈或是下一阶段的需求了,当下女性的需求,比这更底层,也更迫切。

  • 萱彩 7小时前 :

    我这么打个比方吧——很多城市都有黑咖啡,但是上海那种“吃清咖”的滋味,和别的地方都不一样。这种电影的存在,说明了敏锐和趣味的有效。因为敏锐,电影得以独立在女性题材的某种怪圈之外;因为趣味,电影对一些日常困境都显得平和,有理解力。

  • 骆曼音 9小时前 :

    我出离愤怒了,不仅因为本东亚女受的罪成了一个垮塌的符号,更因为我得到的爱也成了卡通家家酒——我哭到近乎断气是因为母亲眼角下那一叠细纹,是因为即使母亲变成了一脚踏平演唱会的怪兽,也得不到自由。而看着那个总是能赶上的大团圆我只有冷笑——我祝这敷衍而不负责的奇迹早点完蛋。

  • 逸乘 8小时前 :

    天啊不知道为什么一丁点儿共鸣都没有反而觉得特别压抑

  • 梅玉 2小时前 :

    包宝宝变奏。主讲东亚父母对子女强烈的控制欲,正值青春期叛逆的孩子如何摆脱束缚追寻自我,套用了下东方奇幻元素的壳加以展现。祖孙三代齐心作战那段看得还是挺有感触的,母系女权议题永不过时。但整体感觉就是没啥新意,流水模板套固定公式(隔阂→叛逆→和解→接纳),自皮克斯被收购后作品的想象力表达与创意更迭大打折扣。

  • 馨初 5小时前 :

    这部怎么平均能到八分以上的?皮克斯的动画水准近年来下滑不少,这部画面做的挺粗躁的,人设丑,故事也一般。

  • 谌雁芙 4小时前 :

    red panda is so f***ing cute!几次感觉剧情都进行不下去了,red panda一出来,剧情就有意思了!看过之后,才明白turning red是一语双关,不仅指女主的变身,还指女主月经初潮后女孩向女人的转变,以及看男团演唱会也是一个隐喻,应该是可以谈恋爱以爱情方式接触男生的意思。只有东亚人尤其是华裔才能理解的,在家庭教育中爸爸隐身control freak母亲和女儿之间相爱相杀的关系,妈妈真的会指责孩子的朋友会带坏自己的孩子。华裔真的会因为自己没有达到母亲的目标而像母亲道歉,最后是两代女儿与自己和解,为啥没有探讨父母的教育方式,因为只有华人知道,父母永远不会改变,子女唯一能做的就是放过自己。满满千禧年画风,不上院线真的可惜了!最后,非裔还真蛮喜欢霸凌亚裔,泰勒是姐妹?

  • 甘锐利 4小时前 :

    超好看啊,从内核到形式!用red比喻初潮啥的不说了,喜欢这个古老神话延续到现代社会的故事壳子(会想到good hunting)!(这不比soul好看?

  • 汲飞莲 6小时前 :

    每变身一次就会更可怕一点,这么好的一个设置,要是放到以前的皮克斯会怎么呈现呢?还我皮克斯谢谢。

  • 美雅 4小时前 :

    迪士尼的中国元素总是很奇怪,就像你去了国外中餐厅吃到了麻婆豆腐炖草莓那么怪。

  • 逄笑萍 7小时前 :

    这个片子不会引进吧,可能会被一些人说insult,里面的人好像越南裔……标题都给工号们想好了,惊,迪斯尼宣扬××××糟粕引争议,虎妈变红似人猿泰山,花季少女如何逃离魔爪圆追星梦……

  • 芙俊 5小时前 :

    片尾有彩蛋。动画精良,内核感同身受,所有细节(从门口“石狮子”到屋顶的“脊兽”)都精彩,多重意义的turning red代代传承,这家族传说和亲子故事不比《尚气》好看一百倍(别打我)!孩子一边试探自我意志的边界,一边小心翼翼不去触犯一代代家长布下的结界。小孩自以为可以do whatever we want,家长也自以为everything is under control,相互掩瞒,自欺欺人,直到turning red才能真正被家长看见,才真的有机会去决定和宣布是要live with it or leave it. 冥想的部分太可爱,pugsheen太可爱,熊猫之魂穿越竹林带起的阵阵清风太可爱,被封印的拓麻歌子更可爱。时过境迁可能使blessing成为curse,万事万物堵不如疏啊。merch买起来,这个片我打一百分。年度最佳来得特别早。

  • 楠雅 8小时前 :

    标题译得很好,一方面点出了“成长”这个皮克斯几十年如一日的母题,另一方面也呈现出文本上与卡夫卡的暗合。

  • 野方方 0小时前 :

    好不喜欢里面的妈妈 完全不觉得这是中国式妈妈 或者中国式亲子关系。 感觉更像是一种刻板印象

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved