这好像是一部作为四川人无法客观评价的一部电影。坐在没有空调的闷热影厅里,湿气热浪把我钉在座位上,又把我投掷回遥远的盆地故乡。我日渐退化的四川话使得我甚至需要阅读英文字幕才能看明白好些台词。我在夹缝里,是物理空间上的远离,也是文化意义上的流浪。川剧,乡音,麻将,稀饭,一切的一切,都在我此刻的人生中逐渐退潮,想抓也抓不住。电影的人造布景把整场戏推得很前面,画着白脸的邱福和一众角色,在干冰和白布拟作的水浪里上下漂浮,左右横移,荒腔走板地上演着阴阳两界的种种故事,真的,假的,模模糊糊,辨识不清,我坐在台下,却怎么也不能忘记,我已经不在那里了。
时代背景、反方势力、血鬼术、水之呼吸都得到了充分展现。鬼舞辻无惨好帅,祢豆子好可爱。
人生就是一场堂会嘛 德国表现主义的踪影 却满是中国古典美学的写意和浅景深 是美学的创新和探索 独成一派
老雷亲手通过对比告诉你其实某些爽文版的爱情故事,只是来源于一种虚假自负的讲述视角而已
《痴》是在讲他人,《椒麻堂会》讲的是自己的祖辈,是在写一种影像家史。是在有限的空间里,无限的想象力,重生到毁灭,两条叙事线的自然切换,人生如戏,舞台依旧。
整体美术风格完整,舞台效果巧妙的重现时代交错更迭,加上四川话的灵动,如果旧的故事能有新突破就更好了,3个小时略长。
在道貌岸然的强奸犯眼里,女人的社交善意是别有用心的勾搭,逃跑时跌落的鞋履是刻意脱下的诱惑,床上的抵死反抗是欲拒还迎。在他看来,这场蓄谋已久的强占只是水到渠成的情投意合。
新戏从来演旧事。
老不老,新又新,旧戏新唱,三小时白驹过隙,叹息岁月。
Chapter One - The truth according to Jean de Carrouges, Chapter Two - The truth according to Jean de Carrouges, Chapter Three - The truth according to The Lady Marguerite (The truth). 观影过程中联想到《角斗士》《勇敢的心》《权力的游戏》《罗生门》《怦然心动》《日本之耻》…… —— -玛格丽特,你为何这么做?-发生在我身上的事是错的。-勒格里那种男人随时都想侵占女人,而且一犯再犯。你以为你是谁?我儿子可能会死。-那是他的选择,不是我的。-你和我们的士兵在打仗时搞上的那些农妇没两样,她们有抱怨吗?-我不能保持沉默,我必须发声。-玛格丽特,你只会为我们家带来耻辱。-我说的是真相。-真相并不重要。…我也被强暴过。尽管我做出反抗,感到憎恶,我有去向有更重要的事要操心的丈夫哭诉吗?没有,我站起来,继续过日子。……
想起《人·鬼·情》。有不少那种至死不会忘记的神笔段落。中国人究竟有多苦,得将历史一遍一遍重述。
绝对五星,名副其实的华语年度最佳!荒诞的艺术,光怪陆离的社会变迁,《霸王别姬》的隔空对唱,模糊舞台和荧幕的扑面而来的丁达尔效应,极具个人色彩和地方特色的空灵的戏梦版的表达
问题不少,但乡音一起便得恍然,直沉在川中四塞的山河人鬼中。所谓的“大时代小人物”不过是长久的叙事惯性,而真正应该关切的却遮遮掩掩。舞台强化的是印象,但虚弱了苦痛。可是又如何呢,那是故乡啊。
真正有原创性的杰作,荡气回肠,又轻灵妙趣,别样的史诗。
虽然这可能并不是真正意义上的女性题材电影,但老雷的作品从来不缺乏坚强,勇敢无畏的女性,《最后的决斗》再到让我再次感受到了《末路狂花》的那股狠劲。
Austin Asian American Festival
看得身心煎熬,太压抑了,强奸戏还硬生生看了两遍。最后一幕,从Marguerite的视角缓缓展开,可以看到她的痛苦和绝望,中间有一段她独自在庄园里工作是全片唯一的亮色,其余都是极度沉重阴暗的色调,在父亲眼里她是交易筹码,在丈夫眼里她是生育工具,在点头之交的男性眼里她是可以随意侵占的猎物。质询戏实在太窒息了,每个人都在质疑她说话的真实性,真相显得苍白无力。最后的决斗戏非常惊心动魄,视觉上来说这场打戏拍得非常好,心理上就在为Marguerite担心,两个男人的对决只是一种权利上的宣示,并无关乎她受害的真相,然而如果输了她却要遭受被焚烧的命运。最后她丈夫获得了胜利也赢得了万众的欢呼和拥戴,却没有人会再去关注真相是什么。Jodie Comer演得超级棒,给个提名吧!
4.5 果然看片之前了解的越少越好,expectation太高了。确实是非常有灵魂的,有艺术价值的一部作品
虽说设定上只有日轮刀砍脖子才能杀鬼,但鬼既然干掉过很多鬼杀队员了,就没有收集一堆日轮刀为己所用吗?
BIFF 放映,虛實交錯方式結合川劇來講中國近代史,很有趣
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved