翻译有点问题,很多细节需要自己脑补,不过不失为又一部优秀的印度电影,一开始我还在想片名为何翻译为宿敌,最后发现还有点意思
让我感觉别扭的地方是,导演既想歌颂爱情,又迷恋于一种温馨的“同层文化景观”。——但爱情之所以能成为神话,在于它是一种颠覆性的情感,能跨越难以逾越的障碍(通常表现为阶层障碍)。——就好像,导演既要向费里尼致敬,又要在片尾用上海小吃揶揄大师的阳春白雪。和其他经典的文艺片一样,费里尼的《爱情神话》的精彩在于其极端的创造性实践(“一部关于古罗马的科幻片”),这种艺术密度往往会遭到普通观众的拒绝或嘲笑。所以,本片结尾其实是在用“日常生活最伟大”的主流论调否认了前面挖空心思营造(我更愿称之为“想象”)出来的上海文化格调,也否认了超越世俗而存在的爱情。
可以和《杰伊比姆》较量一番,这个片小漏洞挺多,但题材可,故事线丰富,反转可。印度电影真的越来越好了呢。而且我真的一点都不讨厌电影里有大量印度歌曲和舞蹈(虽然本片没有舞蹈),非常好听和合适啊!
绝大部分电影都是有时态的。比如看港片,《八星报喜》《精装追女仔》《赌神》都是过去时,《智齿》《浊水漂流》《拆弹专家》是现在时。我特意去学习了一下关于这片的讨论,发现无论是正方还是反方,尤其是激烈抨击此片的,都没太理解片里吴越说的三个字“过去式”或者被那看画的路人甲文艺中年重复了一遍的"过时”到底指的是啥。拍片的人是不是心里有数呢,也许是宁愿做梦吧。当年老崔有句著名的歌词“不是我不明白,这世界变化快”,执迷于校准片中生活与人物或者为其辩解的,不是沉浸于还活在过去的错觉里,就是还没分清此时到底是过去还是现在吧。
印度电影如果剪辑控制在2小时以内能出多少神片啊!!!有些高高在上的人只会叫嚷所谓自由啥的都是效率低下的有钱国家的玩意,我们必须接受洗脑,甘当韭菜,为更伟大的利益奉献,我可去你妈的。
红拂的临期商品;夜奔的小资咖啡——全程沪语、中西混血的正宗海派风情,出自一位非上海的女导演之手,嗲额!剧本也是老卵,金字金句接踵而至,不乏唯上海人才能听懂的本土笑料。
操纵舆论对的政治家
连修鞋匠都端着咖啡杯的上海,
所有的局都是有看不见的手幕后的操作, 最可怕的是暗局,如果男主的儿子没有发生意外,谜底可能永远也无法揭开
终于不用再看#爱而不得#私定终身#抓小三#守活寡#生是你的人死是你的鬼#这种老掉牙的破烂爱情片了,爱情的理想形态难道不是这种开放式的多人家庭吗?聚是一团火,散是满天星,肉体开不开放咱另说,先把精神打开,酒杯碰起来,心里话唠起来!
又是国内没法立项,立项也没人投资,投资也没法拍完,拍完也没法过审的电影。国内编剧老是抱怨悬疑剧太难拍,来看看人家怎么先扬后抑,反转再反转的。说说剧情吧,终于有部电影触及印度社会的根源问题:种姓制度。这种与社会脱节落后的种族制度,才是造成印度各种社会恶象的根源。希望这部电影带来的些许影响,真的是可以推动历史的车轮再往前行进少许,而不是像电影内容一样,被权力裹挟着的舆论,变成统治的工具,风口浪尖潮起潮落,都只是掌权者的余兴节目。总的来说,故事是真的好,但是煽情方面还是差了点,可能和叙事结构也有关系,五星没问题,瑕不掩瑜。
2小时28居然又来了个反转!我说那个善良的老警察怎么会有那么多证据,原来是男主!男主真是经历了从英雄到人渣再洗白的过程。
其实电影拍的比较一般,尤其受不了一直铺陈的不太和谐的背景音乐,这配乐就是一个目的,煽动你、刺激你,再就是那么多的慢镜头让人直翻白眼,好好讲个故事不行吗,估计是为了印度的电影院效果,最后就是这部电影触碰的话题,警察腐败、教育制度、政治操纵、媒体渲染等等体制的问题也基本都是被串联了起来的事件,并没有哪个体制的问题被真正的深挖出来,而且这些都不是一个人的问题,如果一个所谓的坏人投入到这样的体制里,不会有出淤泥而不染的人,两个小时40分钟,还是有点冗长。
这故事架构能力甩我们太多了
这部剧真的很神奇,尤其是中国发生了唐山事件后,简直是嘲讽至极~
宿敌 印度电影就是你能够明显的感觉到他在推情绪,而且他就是要把这个情感用音乐画面推到最满。
不知所云
每个人身上都有毛毛让我为你唱首毛毛,可是印度人脸上真的太多毛毛。
不到最后一个画面之前不要轻易对影片下论断,蒙太奇在这片子里运用的恰到好处。
问题是,现在这把锄头去哪儿找呢?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved