平凡なサラリーマンの戸田は、妻と娘3人で慎ましくも幸せな生活を送っていた。そんなある日、戸田は、勤務先に配属された派遣社員の沙耶に執拗に迫られ、肉体関係を持つようになる。やがて沙耶の行為は次第にエスカレートしていき……。
为底层发声的电影 不会太差 我们的电影只有歌颂 一一种声音 然而误杀却是各种改编...自己都懒的创作了
误杀3有了,印度政府怎么放任这些辱印电影全世界传播?
小新爸妈的台词不超过10句,但他们说的话令我印象最深。“被嘲笑是常有的事,他在为朋友而拼命努力,我很骄傲。对父母来说,输了也好,被嘲笑也罢,只要他自己能挺起胸膛活下去,这就够了。” 真希望有人能对我说这样的话。
杰伊比姆是光,杰伊比姆是爱,杰伊比姆是黑暗通向光明的道路,杰伊比姆是数百万人眼角的泪水。
分值第一的33男高处不胜寒,追逐分数的风间希望有人陪着自己一起往前...一味的独自向前的话,迷失时身边也没人能伸出援手。努力很重要,但更重要的是不要忘记自己为什么要努力。风间努力是为了和新酱在一起,真是一段孽缘啊w。
确实是可以媲美2000s剧场版的佳作。但后期侦探解密还是差点意思
“为了维护民主,一个人必须很多次变成专制的。”多少罪行假汝之名。
整个电影的BGM很足,常常弄的人很燃,一开始又好气、如果你想拍一部高分片,找一个善良的弱势群体被欺负的很惨,然后为他们呐喊准能高分。
确实是可以媲美2000s剧场版的佳作。但后期侦探解密还是差点意思
精英没有捷径可言,捷径就是不走捷径。
母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。
印度版《辩护人》,有关社会底层如何对抗体制,2小时40分钟,需要静下心看。
想!
你~想~成~为~精~英~吗~hiahiahia!
印度版《辩护人》,有关社会底层如何对抗体制,2小时40分钟,需要静下心看。
太长了,印度电影有时候长是必要的,但这部长是没必要的,尤其是前面交代背景部分。老毛病吧,非要充三个小时。
难怪至今能在IMDB收获9.4分,我们能感受到印度观众(尤其低种姓和贱民社群)籍此吐了一口恶气的那种万般舒畅和荡气回肠。当我们知道基于真实事件改编,尤其片尾列举了人物原型詹德鲁律师彪炳的职业生平,顿然掩卷长叹——我们的国邻能在上世纪末,以人Quan律师牵头,历尽艰辛成功挑战无为政F和腐败警黑,谱写一曲法制凯歌。引用片尾的马拉地语诗歌——“斗争代表了光,斗争代表了爱,斗争是我们从黑暗走向光明的道路,斗争的运动代表的是千万受压迫者的泪水——安贝德卡尔”。
好电影 女演员演挺好的 但是什么时候能把中插MV给去掉啊
我们看到一样的罪恶,却不一定能得到一样的结果。世界永远需要有勇气的理想主义
要素过多的本格推理,最后关于青春那段排比句还挺感动的
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved