2001年小学时地方电视台第一次看。2013年看剧场版才知道是当年的《天鹰战士》。不可能引进,票没法补了,车可以先上。
全程懵逼就算了,但看到碇源渡坐电车理疗内心独白被雷到。总之,再见了!我要去看……蓝宝石之谜了
台词的信息量太大了,完全不像Q一样,人均谜语人。战斗场面也是精彩,目不暇接。
这二十年可不是白瞎的,钟表时间/心血凝缩于作品里。至少能够以“燃烧的经费”呈现出来-动画作画的(多义词)「细部」。出品非常锭源堂(正宗)。这里的“创世纪”我认为能够比肩《真心为你》。很希望能够在大屏幕上看一次。[00:37:07]“绫波丽”:我会再来。
那个架子摆到人都不做了的老父亲也在最后时刻认识到装b是不对的。
One last kiss. 不再哭泣,接受自己,接受人和人的羁绊和选择。
在One last kiss响起时的落泪就是EVA最好的结束
用神话/玄学/宗教/伪科学术语来造一个科幻外皮,然后主题其实是很传统的探索人类内心。然后这次探索的是一个不愿意接触社会的内向技术宅,不愿意接受被女神感化后女神却离开自己的事实,决定要用技术来毁灭世界的故事背景底色,最终被没得到过父爱渐渐成长起来的废柴儿子阻止拯救了世界。
我从童年开始就独自一人
虽然过于人类中心主义的如父如子。最恐怖的是新嗣一直到变成大人都带着随时能炸断脖颈的致死项圈吧……小男孩脱母入父的社会化的过程刻画得精细而惨烈,成为大人后的问题………是另一种故事了。
原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。
其实很讨厌一开始的真嗣,意识到大概我已经成为过去的自己的敌人了吧。但不论真嗣有没有长大有没有和解,看到所有人都能说出自己的愿望就感到开心。谢谢。再见了,所有的EVA。
被迫面对他们生活的鸡零狗碎 并不得不参与其中
好像结束了一场长达数年的暗恋,或者参加了一个热闹的毕业典礼,无论其中多少欢欣和酸楚涌至嘴边,只能说谢谢。
早安,晚安,谢谢,再见。
I Need You, Beautiful World.
新世纪不再有福音战士。温和得甚至有些矫情,不痛不痒地画上了终止符。
剧中的少年长大了 剧外的中年人只记得明日香的胸
yue,女性角色在这里面就是一群服务阿宅的🐔
昨天晚上刷完牙,突然涌出一种“我的未来是那样光明”的念想,像是被温暖的浪轻轻包围。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved