老雷还是老辣,借位运用了微妙的角色视角,从三个层面剖析真相,有别于《罗生门》天差地别对”真相“的诠释,《最后的决斗》用三个角色的故事,去叙说真相对于被害者,加害者,受害者之间的利益权衡。
BIFF 放映,虛實交錯方式結合川劇來講中國近代史,很有趣
1.最大败笔在于第三章玛格丽特的叙述直接冠以“truth”之名,这该交由观众自行辨别。我对那是最接近真相的版本没有丝毫怀疑,但粗体横线式的强调会消解前两段叙述全部的可信度,丈夫和强奸犯因此彻底沦为夸饰男性可鄙的荣誉感与征服欲的符号,削弱了人性和文本本身的复杂性。甚至观众会质疑:那我们看前两段叙述的意义何在?2.但本片依然值得赞美。尤其是高潮的决斗,女主生存与否系于两个男性决斗的结果,但即使丈夫获胜,她也没有真正被拯救。这是对战争史诗片中女性总是被保护被拯救对象的有力嘲讽。3.贞德以外有一部英法百年战争背景的影片多难得,就冲时代复现这一点,也是值得一看的佳作。4.片末玛格丽特的表情变化,和斯宾塞结尾的戴妃,多相似。世殊时异却两相叠印,细思恐极。
一场决斗,三个视角,罗生门式的故事。从各自的角度来看总是自己有理,但是从全局来看其实都挺无耻的,只有女性是最大的受害者。老雷这次没有再赞美忠诚、勇敢、荣誉,反而是展示中世纪的黑暗,骑士所在乎的不过也还是面子和利益,教会、贵族、议员,几乎所有人都很丑陋,都是这场性侵的共谋者。
挺好看的。灰蒙蒙的电影色彩。四川话的对白。小成本好电影。
离合悲欢忘川渡
太有趣太厉害了,看完我都觉得我是四川话大师!前半部分荒诞,后半部部分现实的可怕。
跟《圣母》同为时代剧,免不了正面比较。不光是语言问题,《圣母》用法语讲意大利故事也有点出戏,他们3个太像21世纪的美国人,体态和中世纪法国不搭,很难入戏,表演课还是要上的,好莱坞以前拍外国戏好歹还加点口音。既然最有表达欲的是Nicole Holofcener写的第三章女性受到全方位压迫,第二章略微直给一点教会腐败,那第一章还有什么存在的必要?目前这2个半小时太冗余。巴黎圣母院完工于1345年,故事发生在1386年,片中的巴黎圣母院正在建设/修缮,不知道是不是考证过。
画框感很强
可以一直看下去,巴适得很,跟着川人苦中作乐
可惜国内院线估计是看不了了……只能说牛逼 a new old play 戏里戏外是戏也是现实 新老交替是新的也是老的
精湛!非竞赛比主竞赛好看系列,以马代人,真相和谎言穿插,夺人也是夺人心,给雷爵士五星好评!
比起戳破强奸犯的谎言,这个片子更精彩的部分是戳破丈夫的谎言。嘲讽拉满,特别悲凉的地方又特别好笑。女主演得太好了!
我的麻省竹马CP能收获一尊最佳改编剧本小金人吗?Rosebud的经典模式让这个古老的故事有了充满女性色彩的新生。结尾的戏处理得多好啊:这场决斗的胜利对男人来说意味着光荣和欢呼,对女人来说不过是一场叹息罢了。
这系列看的第一部,整个21年应该出了三部剧场版,每部的评分都很高。比想象中好看,完整的系列故事。直面最终Boss了,却安排了两个替补小弟来P.K。剧情的坐标定位在人与鬼之间,以武士的身份对抗鬼。影片一开始的全顶级装备,出门即开挂。整个系列里,还是能找到其他动漫的影子。
【B】一种被精致包装过后的极致庸俗,老雷最终用一部“反叛精神”十足的电影去推翻自己曾经创造的史诗大片,稳健的背后却是老气横秋。分章节,多视角,罗生门,却在最后一幕里告诉观众这是不容置疑的“the truth”,好莱坞下的收敛与软弱,却也是更被观众所接受的稳健。然后在精巧结构和控诉文本下,雷德利的庸俗视听基本宣告影片的破功,视听手段与影像质感都在退化,直到最后半小时的决斗才终于找回“好莱坞一流名导”的底气,却为时已晚。当然,这份控诉和对题材颠覆的决心仍然值得尊敬。
离合悲欢忘川渡
旧戏新唱周复始,真作假时假亦真。一股鬼气。
渐入佳境,重拳出击。没有前两段的对比,就没有最后的重击。自始至终,男人的眼里只有美化的自己。女人,再有才华和抱负,都只是可笑的财产和工具,哪怕是一场付之生命的声讨,也只是男人的手段,别人眼里的一出好戏。从头到尾,只有羞辱,没有正义。看到结尾的那几行字,心里不禁大呼:爽!
但就从审美和美学的角度而言,叹为观止、惊为天人。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved