槽点太多了…首先这是日本神社和巫女的底子最后唱pop代替念经文化傲慢什么的已经懒得说了,其次你都有这身手了还去当吉祥物么?以及4town的C位小哥还挺帅的…最后有一个彩蛋多少人看了?
陪娃一起看的,故事还好,制作水准也在线。但是现在来看2000左右的年代虎妈有点过时了。现在的虎妈已经可以做到刚柔并济了。当然娃看了还是有共鸣的,跟之前的美国女孩反映一样大。加一颗星吧。
过于明晰而简单,像是一种政治口号的图解。性的交流里怎么会有那么多边界清晰、分寸拿捏恰当的对话。。
粉粉的 3D里融合二次元画风 有很多很精彩的段落 开始反思是不是可以为了华点段落接受不适的小部分,毕竟不适的部分也是一种观点表达
对这份工作太理想化了。不过我也相信,高端的鸭,应该是半个心理咨询师。
非常精彩的创意。已经想象着杨紫琼饰演外婆,兰道尔朴饰演爸爸,吴恬敏饰演妈妈了。
槽点太多了…首先这是日本神社和巫女的底子最后唱pop代替念经文化傲慢什么的已经懒得说了,其次你都有这身手了还去当吉祥物么?以及4town的C位小哥还挺帅的…最后有一个彩蛋多少人看了?
三星半。题材和结构很有趣,但台词不够精彩,功利的“踩点”感太强,且过分正确而折损了趣味。还有,只有我觉得这个男妓毫无吸引力吗?他讲话好像在竞选社区领导啊,真是倒找钱都不想跟他做。
镜像的设计太巧妙了,每个人心中都有红熊猫,保留住红熊猫就是保留住自我的完整性。
中间很感动,又有多少人选择抛弃心中那只猛兽呢
好莱坞看中国 连个神仙都要现编。 太直白直给 怪兽也没长在我审美上 如果是迪士尼作品还可以理解 是皮克斯的话 有点失常 不太喜欢。
势利→女主说女招待:我显然没把你教好,不然你怎么沦落至此(当waitress)。这太刻薄了吧……
《怪物公司》《玩具总动员》,它们从不是一开始就想教会我点什么。
用变身成红色毛茸茸怪物这个意象暗示少女初潮,这个想法非常巧妙。整个故事最大的进步是,终于让人觉得作为主角的华裔不是那么刻板印象了。不过,有个人设上的微妙矛盾是,长辈(父母)的特点像出自1985-1995年代,而孩子(女主)的个性则像是2010-2020世代的,推测是编剧写到爸妈就代入了自己的回忆,同时想贴近当代年轻人,所以刻画主角用了更与时俱进的设定。另一个违和感是,迪士尼老爱用一个适合A矛盾(自我-独特-反同化)的魔幻设定去表达B矛盾(自我-成长-反权威),因而不如亚当斯一家那种一路黑到底来得有趣。最后,无论如何也无法接受小熊猫是这个样子,脸上标志性的深棕色泪痕没有,耳朵也不太对劲,而且非得那么胖……就好像阿宝的尾巴是黑色。话说,当代家长发现女儿有这能力,早就抖音直播准备参加偶像活动了吧?
改变成长,诚实做真实独特的自己,但也关爱家人朋友!... (⁎˃ᴗ˂⁎) ♥
冲着艾玛汤普森来的 却意外get到了这个男主的魅力 他真的好帅!而且在两人的交谈中一直处于一种镇定自若掌控大局的冷静氛围中 反倒是艾玛汤普森演出一份少女的羞涩。这电影通过对话讲了很多观点分支 像性解放 父母教育 人与人人之间的相处等 我最喜欢里奥的职业观 他说 他的客人大多数都喜欢幻想 但他倾向于现实 因为这份工作就是个现实 让现实与幻想好好结合 就是美丽。我不赞成性服务这个工作的诞生 但我真的希望大家都可以好好地热爱并且享受自己的工作。还有一个很特别的词组Emprically sexy 中文翻译成“婵媛” 挺美的。
还是很皮克斯的,用抽象概念(turning red panda)表现情感矛盾。我觉得男性无法get这个片很正常,除了没有生理期这种天然不同外,女性跟妈妈之间一生的情感羁绊,和男生与妈妈之间的联结方式完全不同。这其中的微妙,懂的人自会懂。以及青春变形记,这个中文翻译非常好。
「It's a very powerful thing. Sexual fulfilment. It made me feel invincible. I hadn't realised. I wish I'd know sooner, when I was younger. I'd have made the necessary changes. → At least you've done that now.」
多么令人心驰神往,有时候一场性爱关系里最重要的不是正事,或许只是前戏的嘘寒问暖,也可以是后事时的真情吐露。
太纯净了,太通透了,太形而上了,每一个词都在谈论肉身,可每一个词却都指向灵魂。进退失据和义无反顾,悔恨与慰藉,衰败与新生。赎尽对他人和对自己的歉意,然后抵达巅峰。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved