很奇妙的一次观影体验 在看之前我是不知道自己和女主有那么多相似的经历 可能人生如戏 戏如人生吧 陪你看电影的那个人 才是决定你爱不爱看电影的原因呐
虽然看着有点糙,缺那么点电影质感,但是感情一点也不糙,跟老妈互动的每一个瞬间那种质感,无论是不是电影这种载体,都是最真切、最厚实、也是最优的质感。
绝对不是说支持形婚
一部很棒的支持同性恋的电影。男女主以及各自的同性伴侣颜值都在线,与同性伴侣之间的爱意在镜头下也满屏粉红泡泡,很浪漫。
跟妈妈吵架那段好真实。静珊这个演员就跟角色一样,疏离在整部电影之外。
沒有很現實地說
被分数忽悠了。内核很“陈旧”,情节也很套路,音乐铺得太满,女主一亮相,我以为是田某珺,差点直接退出... ... 想不通为何会有7.5分,可能能满足很多观众听潮汕话的需求?可这跟电影质量没什么关系。
我真的覺得太可了
love is love🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈
矛盾聚焦点放在潮汕人的婚姻观念上,故事非常完整,起承转围绕“外省人”与“离过婚”的身份冲突,并适当埋下伏笔,让关系得到顺畅而合情理的转变。
前半段潮汕家庭和當地語言習慣還可以的,吵架到那首歌出就應該結束的,後半部完全畫蛇添足的存在了,前半段三星後半段一星,勉強給鼓勵兩星半,另外開頭胖女生和非裔妹子的刻板印象笑話非常惡心。我又想去潮汕地區吃吃吃了!
相当接地气的电影,是无数泽凯和静姗的故事。对汕头人情民俗的展现比较有趣,看到不少中国乡土的缩影。虽然结局还是有点理想化。不过潮汕话怎么这么难懂,感觉跟在听印度话似的,哈哈哈哈。
挺可爱的作品,以神似仁科的潮汕男生带着外来媳妇见公婆为切入点描绘了极具特色的潮汕地方文化,观众像是借卢珊这个外来媳妇的视角,体会了潮汕的风土人情、宗族色彩、七大姑八大姨的碎嘴子、新旧时代的观念碰撞、迷失在方言世界里的Lost in Translation,剪不断理还乱的人情世故,熟人社会里的舆论压力,旧式父母对子女交织着爱与主宰的亲情牵绊,以及用旧潮汕和新深圳的对比来象征旧秩序的瓦解和新关系的形成,当放下身段主动去接纳孩子的新生活时,感情终究超越了乡约,走出旧乡而拥抱新的观念和变化,促成两代人的和解,结局温馨而美好,真挚而不浮夸,幽默而不尴尬,实为佳作,以及为可爱的奶奶打call。
结局很好,剧中有一句话很好,他们也是人,是上帝让他们变成这样的,都是爱人。
题材加分,敢拍就挺好。节奏剧情逻辑一般,角色有些刻板印象。
我们对墙外世界国际性新潮运动的兴盛没有准确的概念,只能接收到一些支离破碎的二手信息,才惊讶于印度某些思想已经如此先进及具有颠覆性。文化开放才是真正的开放。
赞赏印度和韩国的勇气,比中国人敢拍,可能他们没有广电总局这样机构存在。这部片子结尾太美好,但是后面的生活还会继续,问题还会存在。
不错,但是我好像不喜欢看喜剧类型的印度片,我喜欢看拍印度政治黑暗,阶级矛盾,男女不平等的印度片。同性恋在出柜的那一刻压力全然释放!
爱真的是不分性别的,印度电影立意甩中国很多烂片八百条街
男主打电话告诉女主他对家人讲出来了的那块,实在太好哭了呜呜呜
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved