完全属于现在的电影;在无法逃脱的困境中生存吧
身穿红色夹克毛发柔顺的硬汉摇滚狮子有谁不爱呢?
不知道是原著如此还是导演自我发挥,用小沢健二的第一张专辑拍了一部电影,最后男主在凌晨的出租车上听到小沢健二的【彗星】,真的有点感同身受。
不知道是原著如此还是导演自我发挥,用小沢健二的第一张专辑拍了一部电影,最后男主在凌晨的出租车上听到小沢健二的【彗星】,真的有点感同身受。
名为“时代”之梦境的深处是小泽的《天使たちのシーン》。“愛すべき生まれて 育ってくサークル”,这句歌词的“愛すべき”包含着既肯定又否定的暧昧语气,你应该被爱,你值得被补偿这份爱,但你也得到过理所应当的爱。“我们都无法成为大人”的内面就是这个“愛すべき”的依存心,至于“サークル”也并不是世间,而是模糊了某个确切单一的“我”的“我们(ボクたち)”。当然,或许这首诞生于93年的歌原意并非是这样,但这部电影、或说这个当刻的日影(包括动画),就是描述这样的“我们”时代。
现实不断地让人失望,甚至绝望,好像也失去了与人相爱的能力,逃避成为习惯,变得普通。我们都无法成为大人,是因为我们都想回到过去,可我们再也回不去了,这才是泪流满面的原因。
关于时间的故事总能击中我的心,往事历历涌上心头,那么远又那么近
我真的看哭了,这就是看音乐动画喜剧片想看到的一切!Bono都来了!尤其是后半段,突然就音乐触击灵魂啊!
这和《花束般的恋爱》有任何一点相似之处吗?为什么要拿它来作对比?倒叙式的平铺直叙,似乎是为了丧而丧,全程男性视角让我无法共情。画面是好看的,尤其是中间有些照片比影像更好看,但这也太普通了,啊对,“普通”就是它的主题。
又看了一遍,看懂了好多镜头语言,看懂了很多背景细节,也确信了苏估计是死了。
“我在高兴时,会觉得很难过”“你在年轻时,会想到成为这样的大人吗?”
“我在喜悦时,便会觉得很难过。”
看了一半,弃。什么玩意啊。端着架子的那种做作
更直给的《薄荷糖》。反复出现的“普通”和“银河”,是成人世界的稻草和解药。
还是偏刻意了 / 想住这个情人旅馆(?
他全身上下充满了打进去的其他人的文字,那些文字没能成佛,留在身体里,你的身体,也充满了尚未成佛的词语
用倒序的手法来陈述遗憾无疑更令人唏嘘,预先上演的分崩离析下一秒却是心有灵犀,我们真的喜欢长大后的自己么?可是又能如何呢?坐在计程车后座上走马灯似的旧时光终究回不去了。
U2唱歌了好耶,and评论区怎么这么多福瑞控。(首先我是福瑞控,虽然我是福瑞控,但这不代表我不是福瑞控,就算我是福瑞控,我也依然是福瑞控,所以我是福瑞控,最后声明我是福瑞控。)
一地鸡毛的中年生活,偶然闪现的回忆重召;看似没有拐点也无从前进的人生,总要选择倒退,才能有新的方式行走。选择轻剧情的方式剖视生活危机,并串联回忆与往事;甜蜜与酸涩并存,配搭时间符号(地震、全输的世界杯再到空无一人的东京大街)…这般掌控之下,竟然也细煲出如散文诗的别致味道。结尾抓好感,多加一星。
7.5
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved