d+这个nc subtitle,我是因为听不懂说的西语还是啥语言才看字幕。结果呢,英配字幕出的是那种语言依旧看不懂,中文字幕直接跳过,专挑英文的出翻译,我寻思你这字幕配的相关人员是不是该去喂猪啊?!仗着西语第二语言以为人人比英语还都会呗??而且说真的,前面这一言不合就打架,打不了就斗舞,喂喂你们这样是死不了人的吧,后面cliche Romeo Juliet,no big deal。男主有点点眼熟,还有点好感,女主就不太符合我审美但是也不是很难看,就是emmmm耗子这pc为了pc而pc有点太没限度了,令人反感
d+这个nc subtitle,我是因为听不懂说的西语还是啥语言才看字幕。结果呢,英配字幕出的是那种语言依旧看不懂,中文字幕直接跳过,专挑英文的出翻译,我寻思你这字幕配的相关人员是不是该去喂猪啊?!仗着西语第二语言以为人人比英语还都会呗??而且说真的,前面这一言不合就打架,打不了就斗舞,喂喂你们这样是死不了人的吧,后面cliche Romeo Juliet,no big deal。男主有点点眼熟,还有点好感,女主就不太符合我审美但是也不是很难看,就是emmmm耗子这pc为了pc而pc有点太没限度了,令人反感
看这版西区故事前,我一直很担心,因为老版的剧情实在糟心,但斯皮尔伯格几乎化腐朽为神奇般地用镜头,调度与高质量的舞美碾压过平庸的剧情叙事,让歌舞成为本片真正的主角,而叙事逻辑反倒退居其次。
不要插手你妹妹的闲事,否则你会被人捅死。你被捅死当晚你妹妹还会跟杀死你的凶手啪啪啪,再被你老婆抓到。你老婆抓到以后还会被你妹妹劝去给凶手传信,顺便差点被凶手的同伙们轮奸。天要下雨,娘要嫁人,为难别人就是害自己。阿弥陀佛。
啊好狗啊 要是罗密欧茱丽叶的结尾可能更好 舞台剧还是做舞台剧就好了 何必多此一举
有一处高级黑是林肯中心成了废墟,伊莎贝拉博物馆还完好无缺。运镜的确无比流畅,但莎翁故事用如此愚蠢的枪战不能忍。
总有一种歌舞和剧情撕裂之感,男女主角的存在感接近可有可无
再也不相信豆瓣评分了,真的很好看啊!!!
一个本身就很牵强的故事线完全靠演员的表演与气质justify,结果男主全片最拉。四星给其他一切。至少把in the heights吊起来打。
群舞还不错,其他和老版差不多难看,里夫比男主好看多了,为了点羊刚之气撕逼的故事和罗朱故事已经过时太久了,翻拍点别的吧
When love comes strong
刚看前半小时就觉得“崩了”,结果只想给两星+给服装和舞蹈。不止完全没赶上1964年的经典版,还改的完全没特色,斯皮尔伯格导演能崩成这样也是没想到啊。
没那么难看,只是歌舞剧本身的上限摆在那儿,也很难再突破了。
大场面歌舞+纯熟调度+漂亮光影,戏院再关门前再多celebrate一次~(男主怎么油成这样了我的天哪
看下歌舞声的编排,以及老私拿手的调度。中等水准,对老版灵魂复刻,无奈原版就存在槽点缺陷,这部观赏性略胜老版。★★★/6.4
场面调度堪称一流,但对剧情的改编或内核深挖几乎没有。全片依旧是好莱坞式工业化的集大成之作,男女主的表演则略显浮夸,反而是男配角演员Mike Faist十分出彩。
剧情一般,歌曲舞蹈也一般,比较长,几度睡在电影院里。
對於原作那種美好的記憶猶新,實在不忍心給大師差評,含淚註記三星。
2022-03-20
剧情一般,歌曲舞蹈也一般,比较长,几度睡在电影院里。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved