剧情介绍

  马格兰有着令人羡慕的生活,在她第二次怀孕,快当母亲的时间里,一切都在悄悄发生着变化。生完孩子后,马格兰的情绪日益失去控制,甚至出现了自杀倾向,大夫告诉马格兰的丈夫,她可能患了精神分裂症。为了减轻痛苦,马格兰开始转向镇定药和酒精……

评论:

  • 伊南风 6小时前 :

    演员选得尤其好,不知道香港是怎么找出苏桦伟几个年龄段之间这么相似而演技又这么好的演员的。

  • 摩巧曼 0小时前 :

    开场十分钟就起配乐煽情可以理解但没必要,比起这些感人肺腑的催泪戏码,躲在背后带着目的性的表达才更加微妙。故事最后落在08奥运,那时正处于国际关系的甜蜜期,在这样的节点去对准香港个体的迷茫与回归,这是其一。电影另一次涉及内地是整出戏一开始妈妈带着儿子在广州看病,而后便时过境迁举家转至香港,还原那个年代的背景可能又会是新的解读。

  • 捷靖柔 9小时前 :

    最感人的部分是“真人故事改编”,里面一些话由于过于鸡汤而褪去了真实感,阿伟的弟弟从出生的目的就带着悲剧色彩。其中有一幕很生气,苏妈对方教练的妹妹说:“这条路这么好走,你为什么不走。”,转头又对阿伟说“我想找个人以后帮你剪指甲啊”,话里话外这个女孩子就应该看上阿伟而且作用最大可能是剪指甲,和被生出来是为了照顾阿伟的弟弟一样。

  • 书曼珍 7小时前 :

    在电影情节设计上采取先抑后扬。讲述不顺遂的童年,遭受各种眼光和生活的困顿。在机缘巧合下找到了跑步是人生逆袭之光。

  • 佘旭彬 0小时前 :

    比《夺冠》完成得好!《夺冠》只有“集体”而无“个人”;《妈妈的神奇小子》则完成了个人跌宕成长的叙写,还实现了个人与集体、社会的联结。(虽然两部影片的描写对象本就有“集体”和“个人”之差)。 比较惊喜的是,它触及到了华语体育片一些未探讨过的问题,如运动员身份明星化与娱乐化之于个人的影响、运动员所享有的社会保障和资源优待等问题。虽然是讲述残疾运动员的故事,但分寸把握得好,丝毫不让人感到剥削与不适,尤其是提供了一个刻画“母子关系”的角度,拓宽了这部电影的情感关怀。只是最初二十分钟大量慢镜头和配乐的滥用实在让我感到不耐烦。虽有刻意煽情的毛病,但想想现在的香港人真的需要这种振奋民心的电影。

  • 倩月 3小时前 :

    从爬到走再到跑的过程太顺滑了,还是希望看到一点克服障碍的桥段。

  • 严宏峻 6小时前 :

    除了没有披中国国旗这个瑕疵,其他都让人感动

  • 卫家奥 8小时前 :

    感动点集中在前段和中后段,美中不足是感受不到08年残奥会对男主角、母子以及家庭命运有何特别意义。

  • 德升 4小时前 :

    很順暢的一部傳記電影,另一個層面來說,實在太工整了些。後三分之一高潮反而過度煽情了,台詞設計感太重。最喜歡阿偉替媽媽掛上金牌那場戲,母子之間的親暱和溫情表露無遺。幾位主角的表演幾乎都沒有什麼表演痕跡,很讓人驚喜。當然這類題材的出現,能受到主流人群的關注,本身就是一件很棒的事。

  • 彤帆 9小时前 :

    有被感动到,虽然有些线粗糙有些线后面丢掉了。看的时候会想到点五步,感觉在很多暗暗的节点都有呼应。能看到这么多香港年轻人,真好。

  • 恭星光 6小时前 :

    希望通过电影大家能把目光注视到这个群体身上

  • 旁莹琇 5小时前 :

    体育迷看到这样的片子还是很触动的 竞技体育永不止步永不放弃的魅力 谁追谁知道 残疾人不易 他们家里人的艰辛程度也是容易被忽视的 苏妈苏弟一路走来也是困难频频 真应该加强对运动员的保障 其实苏弟那条线(被忽略的兄弟姐妹 让我想起了顾长卫的孔雀)和隐藏的爱情线 着墨如果再深点会更好

  • 仲孙璇珠 4小时前 :

    感觉还行,嗯。还算不错吧。

  • 乐凌香 6小时前 :

    他的故事很励志,很热血,但电影还是拍得很一般。

  • 严海阳 5小时前 :

    很煽情,题材挺好的,演儿子的三个演员都很好,吴君如最精彩的表演竟是开头抱着孩子穿梭在乡路间,可惜后期就很套路了……两母子的戏演得很像情侣,所有镜头都怼脸拍,导致气氛很奇怪,其他的配角挺工具人的……说是传记,但总感觉像妈妈再爱我一次

  • 康皓 8小时前 :

    補片。40屆金像獎兩部體育片,硬件不對等,導演水平高下立判,憑什麼擠掉《奪冠》?

  • 佳初 2小时前 :

    由头喊到尾,原型的妈妈真的很伟大很坚强,就是个奇迹。仲有就系君如唔做搞笑女都系好掂,這屆金像獎贏面很大:)

  • 刚香巧 3小时前 :

    前半段追逐梦想,后半段进入现实。打动我的,是揭露残障运动员在社会上的不公平对待。妈妈的戏份盖过了主角,片尾过于煽情

  • 五雨伯 3小时前 :

    吴君如演起正戏来有模有样的呢,普通话配音版太垃圾…全程朗诵mm

  • 局若云 4小时前 :

    16分钟处,虚岁为什么翻译为,in Korea age?本来6.5的作品,因为这个无法容忍的翻译,打5.5比较合适

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved