剧情介绍

  山田光子(岸井雪乃 饰)是一名28岁的职场白领,在朋友的婚礼上,手足无措的她邂逅了名叫守(成田凌 饰)的男子,温柔风趣的守巧妙的化解了光子的尴尬和不适,一下子就俘获了光子的心。之后,守经常约光子出来吃饭玩耍,某一天,光子留宿在了守的家里,两人发生了关系。
  光子开始越来越频繁的住在守家中,虽然没有告白,但是两人之间的相处就好像在交往一样,渐渐的,光子开始将自己的身份当成了守的女友。可是,对于守来说,光子只不过是一个召之即来挥之即去的消遣而已。为了守,光子甚至辞掉了工作,一心一意的想要和守结婚做家庭主妇,就在光子的算盘打得哗哗响的时候,守突然失联了。

评论:

  • 穆月明 7小时前 :

    场景连贯感不错,调度语言上可圈可点,整体上室外场景的表现比起室内戏更加出彩,特别是"Maria"时俯视镜头里水塘里映出的星光,的确是超越了四方舞台能够表现的浪漫。但是这个“生命诚可贵爱情价更高”的狗血剧情实在是很下头,且过时的话题和价值观没有被赋予新的语境。增加了更多的无字幕西语对白也很匪夷所思,不仅加大理解难度,而且难道不会让观众不自觉地站在白人立场吗?都是涉及拉丁族裔的歌舞片,《身在高地》在视听上完全无法与《西》相比较,但它对少数族裔真正的深入理解恰恰是《西》所欠缺的

  • 锦鸿 8小时前 :

    其实吧,歌舞片特别适合去渲染电影中这样的爱情以及悲剧的情绪,但是,很不幸,整部电影,总感觉是大家为了歌舞而歌舞,和剧情没啥关系一样,以及,中间为啥那么多和男女主无关的那么多时长的情节?

  • 锦雪 1小时前 :

    烈士暮年 壮心不已!老斯皮尔的电影技法还是可以的。

  • 殷祺福 5小时前 :

    标准的好莱坞工业流水线作品,来自最固守好莱坞经典制作风格的导演,故事都快被盘出包浆了,也就不奢求什么了,视听上几乎完全为叙事和类型服务,无论是导演还是观众,我们对现实与舞台的混融都已经驾轻就熟——这种成熟的工业体制反而让单薄的故事线更显孱弱,不得不依靠给女性角色加戏份(因为她们是旁观者所以加起戏来分外容易)来搪塞一下。看到片尾的For Dad,就会明白为什么斯皮尔伯格的歌舞片尝试要选择原封不动的翻拍——即便如此,你也没办法说这是部烂片,所有导演都得先成为斯皮尔伯格才行。

  • 杜安民 1小时前 :

    女主还行 主要是男主 又丑仪态还烂 泯于众人 jets那队的riff都比他有魅力多了 唱腔也烂 和女主合唱高音完全听不到他声音 看得我半途去找现场版;虽然加了很多原版没有的人物细节,但大框架本身就是很古典的罗朱1961,加细节反而起了反效果;最无语的哥哥死了 俩恋人上床的戏份还是没改 而且女主还伸手推人更加理直气壮;那家小店和店主的戏份也被删了很多,总而言之就是哪哪儿都不如原版•᷄ࡇ•᷅

  • 闵映寒 6小时前 :

    斯皮尔伯格去拍迪士尼吧

  • 野美华 7小时前 :

    ★★★☆ 我對1961年的經典版其實就沒有那麼喜歡,《羅密歐與朱麗葉》的故事被改得很沒意思,而且拍得只見故事不見人,但是我喜歡這一版,讓我看到了些許人。你永遠可以相信Steven Spielberg的調度能力,將整個故事更加電影化,不僅是musical而且是cinema,在保留有黃金時代歌舞片味道之餘,又注入了活力,更加自由,更加輕盈,當然男女主角的選角和表現令人難以滿意,更可惜的是改編還是保守了些,沒能有更加當代的表達,不過即便有著各種不盡如人意之處,卻也是《愛樂之城》之後我最喜歡的一部歌舞片了。

  • 起铭 6小时前 :

    抛开政治正确滤镜,对于导演本人之外毫无意义的一次翻拍——无论在戏剧改编还是电影升级层面。如果斯皮尔伯格或任何创作决策者肯将西语去字幕化的政治嗅觉灵光度拿出一半用在视听上,恐怕也不会呈现各式镜头被60多年前旧作吊打的窘境。

  • 逸凡 0小时前 :

    欣赏不了歌舞片,看在斯皮尔伯格的份儿上给三颗星吧

  • 灵寒 9小时前 :

    一场关于归属感的战争。电影内的一切都没什么大毛病,只是单纯喜欢不起来。

  • 欣雪 8小时前 :

    镜头调度眼花缭乱赏心悦目,奥斯卡最佳摄影、最佳美术指导预定。

  • 海奇思 8小时前 :

    看前半段还在关注摄影和调度,到了中段就完全沉浸在剧情的美好和痛苦之中了。为什么toxic masculinity是toxic的?就是搞不清楚爱和美是力量之所以存在的意义和守护的对象。当你师出于看似正当的理由,最后却伤害了应当保护的东西,那力量便蜕化为需要拔除的毒牙。罗朱的故事是这样简单,但却又是那么令人难过啊。

  • 逮高韵 7小时前 :

    剪辑调度精准华丽,叙境转换极度顺滑,近年来最“歌舞”的歌舞片,就是两位主角的表现实在令人一言难尽,不知欧美那边为何如此肯定女主的演技……

  • 阳彤 7小时前 :

    完全浪费时间,看过那么多歌舞片,这是第一个毫无美感的~曾经才华横溢的老斯,近些年真是越来越平庸

  • 梁骏 5小时前 :

    百老汇戏剧改变电影是好莱坞导演的梦,但是这个形式从电影诞生之初就十分具有风险,这次斯皮尔伯格也玩砸了。

  • 饶姝丽 6小时前 :

    英语和西语的台词不只是文化的碰撞而是一场战斗,和对空间、对女人、对骄傲的争夺一般无二。在街上行进、唱歌(包括国歌)跳舞是空间的一种占用形式,而叙事的推进是时间的占用形式,这很distribution of the sensible。波多黎各的多层的大裙子穿着跳舞特别好看,尤其是如此蓬松累赘,却被女舞者牢牢掌握着它的位置和形状,在舞蹈中未尝不是一种处于力量上风的挑逗。除了男女主角那愚蠢且不令人信服的爱情,这是一部能够一观的片子。

  • 香枫 9小时前 :

    正负美国梦,情歌百货店,警局阿飞传;精致,老派,奢侈,希望以后有机会能大银幕补习61年版

  • 锺离海逸 9小时前 :

    Ansel的Tony真的不行,人也不行,歌也不行,演戏也不行。(最不济,换Adam Kaplan演我都认了)Riff, Anita和Bernado都太棒了😭还能看到好多报童男孩…Rachel妹子人美歌甜!DeBose舞蹈力度超绝,看A Bronx Tale的时候就很喜欢她。

  • 牧鸿彩 8小时前 :

    斯皮尔伯格的旧瓶装旧酒是视觉上和场面调度上的提升,有些地方是独属歌舞片,甚至是舞台剧般的乐趣,作为歌舞剧爱好者自然乐在其中。而且,虽然已经在别处看过很多次,也曾数次思考这个故事里愚蠢的地方,但我还是觉得,莎翁关于罗密欧与朱丽叶的故事,简直是包含了所有爱情里最纯真,最美好,最动人的部分。

  • 柏桃 8小时前 :

    原本还在想改掉了61年版让白人化妆冒充波多黎各人是个优点,结果Spanish-English真的听不明白,还有大段不配英文字幕的西语。前半段添加了更多的细节,但使得后半段故事被斯皮尔伯格拍得很匆忙的感觉,我最爱的逃亡车库跳舞scene还被删掉了,换成抢夺手枪。斯皮尔伯格的场景设计如同battle field,全程忘了身在NYC。更喜欢61版里面舞厅跳舞时的亮色服装,新版舞厅场景和他们的礼服很和谐地融合在一起。新版帮派演员和男主一点记忆点都没有,Riff和Tony两人表现得根本不像好兄弟,男女主最后一幕演的好僵硬。莎士比亚戏剧确实很难改编好。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved