剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 曹文栋 9小时前 :

    就是那种私心会喜欢的片。你是我的灵魂伴侣,你是我这世界上一千两百个灵魂伴侣之一。Totally understand.

  • 萱锦 6小时前 :

    新人导演讲好了一个故事,特写镜头的多次重复将男女主欲说还休的心理状态表现在明亮的爱意的眼神里,但是女主作为一个高中也许就辍学生孩子,还被抛弃的单亲母亲,她的人生被彻底扭转了,一位母亲不能只以自己的快乐作为前提,于是她选择了社会所赋予的身份和安排。男主在爱与背叛里徘徊,最后还是走出自己的路,因为男主有一个很好的母亲。

  • 祁联锋 0小时前 :

    还好玩过很多遍《只狼》.。所以对最后一幕有些免疫了,虽然还是有些感觉不适

  • 赛余馥 9小时前 :

    A nice coming out of age movie对话幽默音乐好听,达妹贡献了精彩表演,22岁和10来岁的男孩子,年轻的抑郁症妈妈和自闭症女儿构成了成长和弦,成长就是一个个把真心交出去也要准备心碎的时刻,但是被爱着(被爱过)的感觉就如同暗夜走了很久的路抬头居然看到有盏灯是为你点亮~

  • 菅思怡 5小时前 :

    不是特别优秀的电影,但正是现在的我需要的。最后Dakota和男主说的话,可能十年后的我也会对现在的自己这样说 ,一想到这我的眼泪又掉了一轮😢😢😢

  • 玥敏 3小时前 :

    无论排得多好,这种订婚了搞暧昧的剧情还是无法接受。

  • 百旭鹏 4小时前 :

    年轻人还是要多为自己的前途着想,不要浪费年轻的资本。

  • 水好慕 3小时前 :

    男女主角都有对象,但是却是彼此的soulmate?看他们两眼神拉丝我总觉得那是性方面,看不出来他两的爱意,可能是我很难接受这种不忠诚的爱吧!

  • 起远 0小时前 :

    富有正义感与爱的好男孩。20岁的年纪,就是需要身边的人帮助他认清自己。喜欢妈妈的性格,太知性了。

  • 謇驰逸 2小时前 :

    7分。十分舒适的一个爱情小品。这样的轻快、清新和温馨更像是法国片,而不是美国片。男主从小就喜欢大姐姐,长大后他喜欢上了一个有自闭症女儿和未婚夫的大姐姐。他温柔有耐心,不仅俘获了大姐姐的心,也赢得了她女儿的信任。可是大姐姐的未婚夫很好,男主又太小,大姐姐最后还是选择了未婚夫,男主很伤心。虽然无疾而终,但是所有的美好都存在了记忆里。硬要一个单身妈妈选择不靠谱的小年轻也太牵强了,可是有的电影就喜欢这样“不顾一切”的爱情。

  • 璐芝 5小时前 :

    看到有人解讀片中男性形態之一的穢語 又看到評論區有男性大概感到被冒犯而對電影本身投擲各種空洞難聽的髒話 還蠻有趣的

  • 梅雪 0小时前 :

    Soulmates 的理解很有意思!鲜活的人!

  • 眭智宇 9小时前 :

    顺滑到有点过于顺滑。

  • 花锦 6小时前 :

    …are they a moment?maybe a life time。

  • 金元纬 0小时前 :

    Cha.Cha.Real.Smooth.2022.1080p.WEB.H264-NAISU

  • 茹雪 6小时前 :

    男主自导自演的小成本治愈系小品电影 免不了平淡 免不了话痨 免不了无趣 在此时此刻抱着猎奇心理看这样一部新电影 收获和期待不成正比 但拍得再廉价 剧作也在克制之下显出了一些心思

  • 问秋彤 6小时前 :

    其实我觉得导演大可不必亲自上阵自导自演,不适合,真的不适合。

  • 诗凝思 6小时前 :

    达妹和小男生的一段姐弟恋,达妹从上个片子黑了后到现在也没白,得好好保养下,又和莱斯利合作,她俩都喜欢,看不出莱斯利竟然50了,难得还这么精致,小鲜肉编导初出茅庐。

  • 梓祥 8小时前 :

    1.You can have more than one soulmate. God puts them on your way of growing. 2.my memories aren’t going anywhere. 3.Farewell.

  • 骏钊 8小时前 :

    今年最爱的电影之一,好治愈。你是如此温暖,即便得不到你所爱之人,也不妨碍你闪耀。看得时候就觉得写这个剧本的人,一定跟里面的男主一样,是个超温柔的人。看完才发现,导演编剧竟然就是男主演员。这小子真帅!ps.达妹真是好魅,还是影片的监制和出品。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved