Perturbed, agitated, frustrated, elucidated, ignited, blown, illuminated, disseminated
艾伦索金的台词像子弹,字字句句冲击到脑门。政局的荒唐、司法的不公正、流血冲突到底为了什么……一遍遍质问。当最终海登念出4572个牺牲在越战泥坑的士兵名字时,答案揭晓:就是为了最初的正义,反对战争,一切政治手段不该到良心面前扯浑水。
反战思潮、嬉皮文化、五月风暴,那是“整个世界都进入了青春期”的六十年代。
从真实事件改编的这个剧本真的厉害啊,果然王牌编剧。电影中的剪辑包括真实影像的拼接都挺有意思,台词和法庭戏尤其抓人,又见囧瑟夫,好亲切啊。
When the people shall grow weary of their constitutional right to amend their government, they shall exert their revolutionary right to dismember and overthrow that government. 历史往复
剪辑凌厉又伶俐,台词与场景之间的互文更是自带力量,共同构建起庭审、现场、回忆/讲述交错编织的叙事空间,历史影像在其中穿行无碍,是警铃,更是利刃,劈开时代的外衣剖心而来,历史何其相似,却又何其不同!
历史总是会自动重演。但有些时候,没有目击者。
喜欢小雀斑饰演的汤姆海登这个角色,有克制,有理智,有热血,有情义。
美国的一些总统,一些议员,一些法官可能并非善茬,美国政府制定的外交政策也常常不符灯塔之名。但美国的宪政,民主,法治将会万古长青,美国的建国理念和国体原则将永垂不朽
The whole world is watching.
先严格按照律师的要求做到一切,最后再威胁律师“别搞砸了”【先礼后兵】。
What's your price?
对于这样一场必输之局,Aaron Sorkin挑选的中场戏和结尾高潮处在家的模拟论辩真的非常牛逼,从冗长而充满挫败感的整场审判中揪出了这两个闪光点,然后用力堆叠,可以说高潮戏80%靠剪辑,看起来实在太过瘾了。
劇本及剪接強大,編導功力也比前作《莫莉遊戲》好得多。
abby是标准的理性主义者 而tom就是标准的政客 永远为了自己的政治前途寻找最佳的路径
这个动脑不是指聪明,是指求实。
TV982-985「红色的修学旅行」鲜红篇&恋红篇。我能嗑一辈子新兰😭
Take nothing for granted.
必须有理有据的摆明自己坚定的态度和立场,尤其是面对脑残,赖子和傻缺云云的时候。
"Inside the bar, it's like the '60s never happened. Outside the bar, the '60s were being performed for anyone who looked out of the window."
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved