剧情介绍

30多岁的杰瑞米(莫里饰)仍期望能在演艺事业方面崭露头角。而一直伴随着他的嫉妒心理却长时间破坏着他的爱情生活,让他的情感关系处于动荡之中。于是他决定离开巴黎,回到他的家乡利穆赞,尝试与母亲一起修正自己。

评论:

  • 植傲薇 1小时前 :

    奈飞在美国大选期间推出的60年代著名历史事件改编的政治法庭戏,挺有意思。人类现代社会是需要法律的,法律也是在不断地实践、反思、辩论、修正中进步。所以能拍、能看到这样题材之影片,很有意义。

  • 胤铭 6小时前 :

    我算了一下一个名字五秒,四千多个名字要念六个多小时呢。

  • 枫歆 5小时前 :

    不知道法学生看了是会反省还是会迷恋这份优越感。

  • 梦诗 6小时前 :

    簡單來說就是 911大背景下的微觀群像,除了歌頌團結之類的普遍道德之外也不吝著墨於racist gender之類的沖突,其實是挺典的美式主旋律不過真誠得足夠打動人心😭好想去甘德看看

  • 绍冰薇 4小时前 :

    很精彩的法庭戏,剪辑十分紧凑,审判时刻的“简短”陈词,燃点和泪点并存,激动人心。科恩这个激进嬉皮士角色很是抢眼。

  • 梅馨 8小时前 :

    因为我来是叫人与父亲生疏,女儿与母亲生疏,媳妇与婆婆生疏。太10:35

  • 祜远 3小时前 :

    4.5 给剧本跪了,给演员跪了。🇨🇳这辈子下辈子再下辈子都不会有这种电影,哦当然,也并不需要。

  • 零曼语 9小时前 :

    游行示威是公民的一种权利。游行示威是公民的一种权利。游行示威是公民的一种权利。

  • 胤铭 1小时前 :

    本可以拍得更磅礴一点结果就很无聊,明明只有两条时间线穿插,却依然混乱不该被安插的成分被加入超量,不如做一页ppt来得清晰。我都怀疑我和热评看的不是一部电影。

  • 梁驰 0小时前 :

    1860s和2010s没有任何区别。

  • 郏伟祺 2小时前 :

    A great musical telling an inspiring true story in an exhilarating fashion that celebrates decency and kindness!

  • 馨玉 3小时前 :

    在听到大家唱歌的时候我没哭。只是看到大家在经历灾难之后,仍然笑着交谈的时候,我就泪流满面。

  • 晏羡丽 2小时前 :

    用一个词来形容就是平庸,剧情平庸,叙事平庸,演员平庸,里朗斯和小雀斑、囧瑟夫基本没什么发挥空间,反倒法官施展的比较尽兴。不过这类写实的片子意义大于内容,看过的好多基本都是这个水准。

  • 汪景彰 6小时前 :

    喬說那時他在芝加哥公車上遇見過William Kunstler,向他表達了敬意,就在七人案審判期間。比照如今…一言難盡。

  • 玥蓓 8小时前 :

    「If blood is going to flow, let it flow all over this city!」「Do you have contempt for your government? → It's nothing compared to the contempt my government has for me.」

  • 清雁蓉 0小时前 :

    隔离,灾难,剧院,都让我眼泪汪汪。世界戏剧节快乐,早日剧院见🙏

  • 逄舒方 4小时前 :

    最喜歡的一處(精心)的閒筆:當大衛忍不住終於向法警揮出自己憤怒的拳頭,他馬上做的第一件事情,是回過頭來看坐在庭審觀眾席上自己的兒子,想起自己對兒子的承諾,面對警察被捕,也要彬彬有禮不能丟掉自己的風度。這樣溫柔的人,怎麼可能是定義上煽動暴動的暴徒。不過曖昧的編導,在公園混亂的那場戲,才真正表明了態度,差點被強姦的女示威者,預示了無論領導者的涵養和初衷如何,當運動開始以後,很多事情就無法如想像中控制,那些如流水般捲入,別有企圖的人們,正是印證烏合之眾的定義,以及運動的不純性。

  • 璇雯 2小时前 :

    截止到今天的年度最佳。“酒吧外是20世纪60年代,酒吧内是20世纪50年代”,“是不是只有七个人带着十万卧底cop在抗议?”,还有被枪杀的黑豹党成员都太印象深刻

  • 骏欣 4小时前 :

    托尼奖获奖百老汇音乐剧《来自远方》被改编成电影。影片取自9.11当天加拿大甘德镇接纳了6600名意外迫降的旅客,并共处了3天的美好时光。世界大同,却又大而不同。既有9.11的恐袭,又有甘德镇无私的义举。在舞台上的演员,轮流切换着不同的身份,居民或是乘客,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

  • 璐雪 9小时前 :

    审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved