拿着8.5英镑时薪的护工,干着又脏又累的活,传染病知识匮乏,新冠时期还缺少各种防护用品,也是聚焦社会热点了。看这个电影感觉英国完全没有正确抗疫,口罩戴的不对,2米安全距离更是扯淡。
只有某地喜欢宏大叙事,灾难面前只有弱小又顽强的个体
很多人能看到医护人员的辛勤,很多人歌颂患者团结一致勇斗病魔,但是很少人能够把缺口放小,小到私立医护机构护理员这个微不足道的个体,小到一个中年患上阿兹海默的养老院住客。
基本是小变态的独角戏 但足够撑起这个时代命题 从一个极侧面的角度 细节的描述这些新闻上的故事 尤其早阿兹海默的设计极为合理且真实 不仅是无助的救助对象 同时也是逼上战场的生力军 男女主在最后情感的最深处结合无助的时代背景情绪的崩溃是对整个故事的总结描写政府办事效率的触目惊心 在这次疫情中显得格外扎眼 数字背后的真相到现在不是反思而是避而不谈
一开始也很不理解最后那一段,后来我意识到,她是想能救一个是一个啊,而Tony就是她最有可能救下来的那个,不是莫名的感情线,是真的无力与绝望,是孤注一掷,是别无选择。
医疗体系被击溃的时候,人类的生命和尊严会远远比影片中来得残酷吧。Jodie的口音真的好奶~
在经历了那些国家主旋律电影的情绪轰炸,以及极其粗制滥造的电影制作与电影技法强暴后。这90分钟的影像使我的情绪得到了格外的释放。浅焦影像的特写捕捉出了人物细小的情绪与长镜头下完整的人物状态都使我获得了美妙的观影愉悦感。相比那些电影之下,这些影像中的悲伤愤怒或喜悦都显得无比舒缓与平静。因此,那些粗制滥造给我带来的悲伤与愤怒,也在这90分钟里得到了舒缓的释放。
沉浸感真好,还是得由小见大,本来都能达到效果,可咱总是搞反。
“It's not my department” 每个人都在说这句话。
把英国防疫措施讽刺的。。。基本揭了一层皮。。。
20分钟长镜头让人难以喘息 对比出来🇨🇳真的很强大
口音英语听着挺亲切就是有点费劲。
中間拯救Kenny一段長鏡頭有張力,電視電影都如此有勁
B 以小见大,以疫情中的资源分配问题,点出整个英国社会所面临的现状。ps.想起加拿大疫情最严重的时候看到,CBC报道一家养老院,老人们因集体感染去世多天,无人收尸,现实未免也太残酷,希望疫情早日过去
we need someone to unveil the overlooked.
听小变态说英式英语真的变扭啊,有点用力过猛。
Judie的演技👍🏻👍🏻👍🏻⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
把英国防疫措施讽刺的。。。基本揭了一层皮。。。
7.9 关于疫情、关于阿兹海默、关于特殊病患管制的社会暴力、关于卑微的年轻人,第一次警报伴随拉出死者房间昭示浩劫的来临,第二次伴随逃离的车上狂笑象征触犯条例的危机萦绕,第三次则以淋漓直面的质问和切肤的离别之痛加之疗养院的深不见底的不知罪之罪,疯狂地戳痛受众令其清醒,去感受这个社会的病态和粗暴。深焦特写和长镜头运动结合好评
很多观众会把这部影片和《中国医生》做比较。对《中国医生》差评的较多,这也是意料之内的。首先,这两部影片呈现形式上不能说对与错,只是国家意识形态不同。影片中的国家(或者说该影片)强调的是个人在灾害面前的反应,国家中的个体与政府有种“对抗”的关系。而《中国医生》是以国家层面宏观叙事了。直观的感受是影片《援助》完整讲了一个故事,《中国医生》像一些琐碎的情节拼凑而成。《中国医生》的制片人和导演肯定明白这部影片的水平,但在当下,只能那么拍。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved