能拍出这样的电影,说明印度还有救,这个国家将是中国未来三十年很可怕的对手。
印度版《秋菊打官司》。眼见生活在石器时代印度村民的生存状态令人触目惊心,冤假错案反而没那么大震撼。这个事例本身不过是“大道废,有仁义”的现实演绎,此类型在印度电影中并不少见。只是多了种姓、歌舞、殴打和律师庭审的桥段,被神吹的过头了。7
拍得有点“卡通”,但这部电影……或者应该说是这个故事里被侮辱与损害的人,以及这位律师,真的非常了不起。
想!
过程很艰辛,但结果总归是好的。如果这样的律师多一些那该多好
就单拿悬疑推理都甩柯南几条街,甚至用上了二次元独有的证据。对于我来说,将感受写为文字反而成了一件不礼貌的事情
破案是副线 贯穿全片的主线一直都是青春,成长,友谊
改编自印度九十年代的真人真事。剧情不复杂,就是一个律师帮助被冤枉的低种姓部落男子找回正义的故事。这其中肯定有许多障碍,整个过程充满了勇气和智慧,一波几折,终于洗清冤屈,将真凶绳之以法。可贵的是电影花了很长时间来表现部落人民的生活,看起来与主线无关,实际上是在展示低种姓阶级的勤劳和善良,比电影里那些高种姓坏人善良太多了。另外,被冤枉男子的妻子在被威胁和利诱时展现出来的勇气和自尊也让人钦佩。好奇,印度电影圈是不是没有种姓歧视?那些高种姓演员怎样和低种姓演员共事?
印东边那国更需要千万个杰伊·比姆,为“低种姓”的人奋力疾呼,伸张正义!
3.这种电影看的真的难受,因为电影里的问题是真实存在并且还将一直存在.
母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。
看的时候总觉得人物的声音是浮在人物上面的,总的来说,就是音画好像不够同步,也可能是自己太久没看,印度电影,所出现的不适应感吧
让大多数人聪明并有有尊严,且有发言权,乃皿煮
一个印度版的逆转裁判,但建立在更沉重的背景之上。印度电影除了艺术的功用外,还承担着教化功能。所以观众对片子的热情,有一部分源自于现实而非电影。
粗糙直给,无敌光环,镰刀锄头为人民,真-公义爽片。即便过往的文化历史如何漆黑,在一个允许正义发生的土地上,总有着希望。数十年后,不知我们是否也可以挖掘拍摄那些当下被抹去名字的本土左翼律师们
要素过多的本格推理,最后关于青春那段排比句还挺感动的
剧场版一定得春日部防卫队集体出场才有意思,再加上选题,破案过程比隔壁的柯南剧场版强太多了,柯南就知道买日常
毕竟过了看这类影片的最佳观影年龄,始终有种跳戏脱戏的感觉,哈哈
难怪至今能在IMDB收获9.4分,我们能感受到印度观众(尤其低种姓和贱民社群)籍此吐了一口恶气的那种万般舒畅和荡气回肠。当我们知道基于真实事件改编,尤其片尾列举了人物原型詹德鲁律师彪炳的职业生平,顿然掩卷长叹——我们的国邻能在上世纪末,以人Quan律师牵头,历尽艰辛成功挑战无为政F和腐败警黑,谱写一曲法制凯歌。引用片尾的马拉地语诗歌——“斗争代表了光,斗争代表了爱,斗争是我们从黑暗走向光明的道路,斗争的运动代表的是千万受压迫者的泪水——安贝德卡尔”。
有时候,我特别好奇,难道做一个坏人特别幸福特别开心?为什么要做一个坏人?晚上睡得着?吃饭很香?会有很多人爱你帮你?不理解。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved